mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

Для "особливо тупих",- нагадую:

Для особливо тупих нагадую- в українській мові, так як і в решті слов"янських мов, слово "жид" не є образливим.
Образливим його може зробити (як і майже всі інші слова) інтонація і контекст.


Це слово стало образливим тільки в російській мові з відомих історично-політичних причин , і лише тому, що російська мова (як і свідомість російськомовної людини) дуже легко піддається таким трансформаціям.

Це відбувається тому, що така людина сприймає все, що виходить від "Влади", як "своє",- а значить некритично, і тому дуже швидко призвичаюється до всіх мовних нововведень, так, нибі такий стан речей був споконвік.
Мало того,- коли така ментально російськомовна людина чує в іншій , близькій по звучанню, слов"яньській мові слово жид, то вона, навіть знаючи ту мову, не в змозі "перемкнути" свій внутрішній "шаблон сприняття", і несвідомо переносить всю штучно створену образливу ауру цього слова на іншу (українську) мову.
Бо чомусь те саме слово "жид", але в німецькій, польській, литовській, іспанській, англійській і.т.д. "транскрипциях", тих самих російськомовних людей зовсім не ображає.

Може тому, що підсвідомо вони (на відмінність від цих мов), не вважають українську мову за самодостатню і рівнопотужну з російською (хоча "на люди" вони ніколи в житті в цьому не зізнаються, бо дуже вже високодуховні і інтелигентні для цього)...
Tags: кажущееся и действительное, отрицание очевидного, факт
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments