mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

Трещины по швам национальных разделений

Для тех, кто со стороны наблюдает за тем, что происходит в Украине вокруг законороекта Ка-Ка ( Колесниченко-Кивалова )

" Было время, когда и в Австрии думали, будто национальная проблема есть второстепенная мелочь, скромно отходящая на задний план, как только на сцену выступают «настоящие» интересы, особенно экономические.
А жизнь доказала, что все бытие государства, точно вокруг оси, обречено вращаться вокруг проблемы национальностей, и под конец даже социал-демократия стала давать основательные трещины как раз по швам национальных разделений. От судьбы не ушла Австрия, от судьбы не уйдут и ее соседи."

О языках и прочем (Жаботинский)
http://ru.wikisource.org/wiki/О_языках_и_прочем_(Жаботинский)

* * *
Если вас по разным причинам вас н е устраивают вот такие "объяснения ситуации" :

"Не повторяйте ошибок прошлого, бело-голубые господа. Учитесь на этих ошибках и положительных примерах других стран и народов, которые понимают, что на двух языках одну страну в начале пути ее становления можно только про…ть, а построить никак невозможно.

Обратитесь к опыту Израиля. Там и сегодня 25% населения говорит на русском, а ещё на арабском (20%), английском, амхарском и других языках, родных для переселенцев со всего мира, коих в Израиле, не много, не мало, а целых 44%! Следуя логике коммуниста Царькова, радеющего за русский, как за государственный язык межнационального общения в Украине, русскому – самое место в Израиле, и не то что бы там, второму, а единственному из первых государственному языку! Но так думают коммунисты. А сионисты думают иначе… Они подняли с руин бывший уже 18 столетий мёртвым язык, создали целую Академию иврита и каждый божий день, бородатые лингвисты на основе древних словесных корней и на законах ивритской грамматики создают современные слова и понятия, вручную лепят тот самый оригинальный язык, вокруг которого державотворцы, а не политиканы куют из многонациональных соплеменников единый народ.

Есть и обратный пример – Беларусь. С лёгкой руки хитроватого и практичного, но не совсем «продвинутого» на ниве наук «бацьки», отказавшаяся от оригинального родного языка нация растеряла свою национальную идентичность. Уже и в сельской глубинке все перешли на язык бывшей метрополии. Белорусский стал модным уделом интеллигенции и прогрессивных студентов. Как вы считаете, после языково-культурной экспансии, какое вектор будет иметь экспансия следующая? И с какой стороны она придет?

Вот и сравните абсолютные успехи государственного строительства белорусов и евреев, сравните тренд успешности оного, подумайте, кто поступает правильно: те, кто пассивно сдают свой язык и культуру в пользу более сильного сегодня соседа, или же те, кто создаёт свой национальный язык практически с нуля (в очень нелояльном окружении) и формирует единую нацию вокруг этого одного языка?"...

(Отсюда: http://uainforg.livejournal.com/500032.html )

* * *
То вот текст ещё одного русскоязычного украинца:


Оригинал взят у bartalomeo в Закон о ненависти. Или почему я против второго государственного языка в Украине.
После, пожалуй, уже всем известных событий 5 июня на меня посыпался целый град вопросов и упрёков от моих русскоязычных друзей начиная от вопросов «Тебе не пофиг?» и заканчивая обвинениями в истерии и эскалации внутреннего конфликта в стране. В этой статье я попробую детально описать свою позицию и ответить на возникшие вопросы.

Итак, я родился в русскоязычной семье, детство провёл частично в абсолютно русскоязычной Горловке, частично в преимущественно русскоговорящем Киеве, и закончил русскоязычную киевскую среднюю школу №188, кстати, ту же самую что и известный журналист и телеведущий Юрий Макаров. Можно сказать, что до 18 лет я разговаривал исключительно на русском языке, за исключением разве что уроков Украинского языка и литературы.
Языковой вопрос стал для меня вопросом самоидентификации где-то лет в 18 благодаря отношению российского населения и россиефилов, которые закидывали нам более чем унизительные упрёки в том, что мы все, вообще банановая республика, нихрена у вас не получится, поскольку нихрена у вас нет ни культуры, ни науки и мова ваша это вообще полное уродство и непонятно что. Отношение к гражданам Украины, пусть даже русскоязычным было однозначным – люди второго сорта «хохлы-салоеды». (Я не говорю про своих друзей из России, сами понимаете, что мне не с руки дружить с людьми которые считают тебя человеком второго сорта и относятся как англичане к ирландцам.)

Презрение и ненависть сквозили в этих словах и мне, человеку общительному и дружелюбному, необходимо было выставить какой-то щит на пути у этих лучей ненависти. Как человек пацифистически настроенный (а на тот момент я ещё и хиповал вовсю), я понимал, что ненавистью на ненависть и презрением на презрение отвечать глупо, ведь зло только приумножается. С другой стороны черты гостеприимства, открытости общительности, присущие украинской культуре мне весьма импонировали, следовательно, моим щитом может стать только моя самоидентификация.
Таким образом, вопрос Украинского языка стал вопросом самоидентификации – в отличие от своих северных соседей у меня два родных языка, и я без особых проблем понимаю как братьев-белорусов, так и братьев-поляков. Я открыт всему славянскому миру и могу найти общий язык со всеми, в отличии от вас, гордящихся только своим «великим и могучим» и ни какие другие языки не признающими.
Я кинулся в молодую украинскую культуру и вдруг понял, что украинская литература это не только «страждання та понівіряння», которыми нас обильно потчевали на уроках украинской литературы в школе, но и острый юмор, веселье, анархия, смелость и новые мысли и формы. Благодаря таким людям как Юрий Андрухович, Лесь Подеревянский, Владимир Житник, Юрий Позаяк, Александр Ирванец, Олег Скрипка, Юрий Макаров я влюбился в Украинский язык и литературу. Я как-будто нашёл подвал полный молодого игристого вина и упивался им как ненасытный гурман.
Разорвав стереотипы я понял, что Украинский язык это не только язык неоттёсанных сельских мужланов, как нам пытались внушить, но язык молодых, прогрессивных, творческих интеллектуалов. Общаясь на Украинском языке можно передать столько различных оттенков и смыслов, для которых в Русском языке необходимо придумывать сверхсложные словоформы, и это не удивительно, ведь каждый язык уникален. Ещё один мир полный прекрасных, умных, воспитанных и творческих людей открылся мне. Воистину «Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек», как говорил Антон Павлович Чехов.
Я и дальше продолжал общаться со своими русскоязычными друзьями на Русском языке, в случае если ко мне обращаются на Русском, то на Русском отвечаю, так же как если ко мне обратятся на Английском, я отвечу на Английском, и даже постараюсь ответить на Испанском, который я практически не знаю, только ради того чтобы как-то помочь человеку попавшему в затруднительную ситуацию. Но к незнакомому человеку я обращусь прежде всего на Украинском. К чиновнику, официанту и миллиционеру – только на Украинском! Поскольку в данном конкретном случае это он обслуживающий персонал, кстати очень помогает сразу расставить все точки над Ї и держать психологическое приемущество.
Кстати, по поводу психологии, все эти сказки про лютых бандеровцев и «застенки львовского метро» абсолютный бред, не верите мне, спросите у того же Артемия Лебедева, который в восторге от западноукраинских городов, где, кстати, если обратишься на Русском, то тебе на Русском и ответят, ну или хотя-бы попытаются, при чём с улыбкой и без всяких задних мыслей. Зато попробуйте заговорить на Украинском в Крыму или Донбассе! Вы получите в лучшем случае реакцию презрительного игнорирования от большинства людей, а зачастую просто волну ненависти. К счастью, этот накал ненависти с годами спдает благодаря тому, что дети в школе учатся на Украинском языке, и СМИ худо-бедно но на нём вещают.
За 20 лет независимости выросло целое поколение молодых билингвов, которые абсолютно свободно общаются на двух языках, особо не замечая этого перескакивают с одного на другой и с удовольствием смотрят фильмы как с российским дубляжом так и с искромётным украинским.
Число «руссколобых» шовинистов, которые искренне презирают и ненавидят Украину и демонстративно игнорируют Украинский язык неуклонно падет, а вместе с ним и ксенофобские шовинистические настроения. Тем не менее людей, которые живут в аду, ведь ад - это сердце в котором живёт ненависть, таких инфернальных личностей в Украине ещё достаточно много. Мне, конечно, сложно точно сказать, но, думаю, что процентов 5 наберётся.
И этот закон Колесниченко-Кивалова позволяет им на абсолютно законных основаниях демонстративно ненавидеть Украину и Украинцев являясь при этом гражданами Украины! Вот это действительно страшно.
Введя новый закон о региональных языках Партия Регионов делает всё возможное, чтобы опять раздуть этот тлеющий огонёк шовинизма. Новый закон позволяет Украинский язык демонстративно игнорировать, не изучать в школе, ВУЗе и так далее. В результате количество людей, которые гордятся тем, что не знают и не хотят знать Украинский опять начнёт рости. Вот скажите, мои Российские друзья, как бы вы отреагировали на то, что в Татарстане или в Дагестане объявили бы Русский язык необязательным к изучению, поскольку региональный язык там другой? Подозреваю, что возмущению вашему не было бы предела.
В результате функционирования закона о региональном языке лет через 20 может накопится критическая маса людей ненавидящих всё украинское, которая может спровоцировать раскол страны с отходом этого осколка к России, или, что ещё хуже затяжной гражданской войне.
Вот только России такие люди зачем? С шизофреничной ненавистью в сердце вместо созидательных идей. Они и там будут считаться людьми второго, если не третьего сорта.
Да и собственно вся парадигма того «русского мира» к которому тянутся эти несчастные люди «У нас была великая страна и нас все боялись» построена на страхе, а на страхе, как известно ничего хорошего не построишь. А современная Россия, как это не прискорбно, все так же во многом строится именно на парадигме неуважения к ближнему («пиндосы», «лабусы», «бульбаши», «салоеды», «хачи», «черножопые», «китаёзы» это всё из лексикона современного русского разговорного) и запугивании всех и вся своей ядерной дубинкой и газовым краном. Лично я считаю такой путь абсолютно тупиковым, а тои вовсе провальным.
Именно из этих соображений я радикально против второго государственного языка в Украине. Я очень люблю Русский язык и Русскую литературу, я за Русский язык как язык межнационального и международного общения, но я против Русского как второго государственного, поскольку он может уничтожить Украинский язык и нашу самоидентификацию, оставив нас беззащитными перед окружающим миром. В конце-концов в той же Германии, Финляндии, Швеции, Норвегии и Испании многие говорят на Английском, как на языке межнационального общения, но никому и в голову не придёт сделать его вторым государственным.
И, наконец о 5 июня. Как вам, наверное, уже понятно власть своим законом устроила провокацию, для того чтобы встряхнуть свой электорат. Мы это отлично понимали, но не среагировать на эту провокацию, промолчать в тряпочку, означало расписаться в собственной бесхребетности, слабости и недееспособности. Именно поэтому мы и организовали этот митинг – власть понимает только язык силы, и нам необходимо было эту силу показать, показать, что мы ещё способны не только на размахивание флагами, но и на конкретные действия. Надеюсь, что наш митинг показал людям, что власть нас всё-таки боится, и что мы ещё способны ей противостоять и будем это делать дальше. Это было приглашение присоединится к митингам протеста против зарвавшейся, зажравшейся и оборзевшей банды.
Я хочу жить в своей стране и быть полноценным гражданином, а не человеком второго сорта в вассальном государстве.


* * *
А вот интервью человека, уже совсем разочаровавшегося в ситуации:

Не вірю в демократію у здеградованих суспільствах.

Оригинал взят у vyrij в В. Кириченко: "Чим відрізняється Західна Україна від Східної? Нічим."

Я вважаю, що ніякої української діаспори в Росії бути не може. Росія - цивілізаційний проект на 1/6 території земної кулі. Вимагати від них, щоб були інакшими, неможливо. Тигр - хороша тварина, але харчується кроликами. Така його природа. Росія - тигр. Хворий, старий, розкладається, гієни його з'їдять, але він - тигр. У них свій шлях. Там треба докладати суперзусиль, щоб дитина говорила українською. В Америці простіше. І то вдома діти говорять українською, а тільки батьки відступили на два кроки - переходять на англійську. При тім, що діаспора в Канаді-Америці бандерівська, а в Росію ж комсомольці поїхали.

Росіяни люблять українців тільки як молодших братів, із салом, горілкою. Справжні українські герої - Шухевич, Бандера, Петлюра - це "фашизм". Найтолковіші мої друзі московські досі мучаться фантомними болями з приводу України. Риболовля чи полювання - після другої чарки завжди виринає українське питання. "Мы вашего Шухевича, конечно, понять можем. Простить - нет".

Чим відрізняється Західна Україна від Східної? Нічим. Ще б одне покоління - і було б те саме, що в нас у Донецьку. Я бачу зараз на Галичині те, що було 40 років тому на Донбасі в етно-мовно-культурній ситуації. Майже всі пруться від шансону й не читають книжок. Для того, щоб позбути їх мови батьків, не вистачило рівно одного покоління.Коли чую креольський варіант російської мови- що в Києві, що в Донецьку - дратуюся. Бо сам можу говорити російською нормального розливу - московсько-пітерським діалектом. Колеги приїжджають з Москви і чують, як кияни, особливо молодь, балакають м'явкаючим діалектом. Один москаль каже іншому: "Слышь, чувак, они типа по-русски говорят?". - "Думают, что по-русски".



Не вірю в демократію у здеградованих суспільствах. Демократичним шляхом в Україні нічого доброго не відбудеться. Ніколи. Рагулі за горілку та гречку завжди обиратимуть парламент, в якому більшість становитимуть свинорили. Янукович - те, чого хотіла більшість цього народу.

Перевіз родину в Україну з Москви 2008 року - після того, як старша донька розповіла, що Ющенко поїхав у гості до Саакашвілі, разом придумали Голодомор, а потім напали на Росію.

Якось зайшов у кімнату доньки.Дивлюся: 200 штук аудіокниг - усі російською. Дружина жартує: "Да вы ж индейцы, у вас даже аудиокниг нет". Тоді я викупив у Києві студію, що спеціалізувалася на запису аудіокниг. І почав робити український продукт.

Три альбоми Сашка Лірника випустили. Побачили: не продається, бо нема мережі дистрибуції українського контенту. Вирішили робити структуру, мережу розповсюдження - свої магазини, чужі магазини, пхатися на радіо. Це - проект, в якому я найбільше обламався в Україні. Недооцінив масштаби проблеми. Рівня деградації. Коли нема ринку, то ймовірність того, що "Наш формат" не буде збитковий - примарна.

За п'ять років видав під 200 аудіокниг. 300 тисяч доларів на цьому втратив.

Навіть якби не було торентів - все одно не пішов би бізнес. Якщо в нас такого хіта як Ліна Костенко продають 70-80 тисяч екземплярів, це - діагноз. У країні, з 50-мільйонним населенням, 1 відсоток - це півмільйона. Можете собі уявити якість популяції?

Мені дзвонять: "Така класна книжка "Холодний Яр", я от скачав, послухав. Чому ще не випускаєте?". Кажу: "Тому що ви скачали на шару, тому й не випускаю". Якби ви заплатити за український продукт 15 - 20 гривень, ми випускали б удвічі більше. Там 19 годин звуку. Дорогуща книжка, в кілька тисяч доларів обійшлася. Як вона може окупитися, коли купили 600 штук?

Неправда, що українці не купують, бо бідні. У мене є знайомі олігархи, які ніколи нічого не купують. Качають тому, що це - принцип. Просто патологічно жадібні.

В постіндустріальному суспільстві почалася економіка знань, але кожен народ обирає своє. Ізраїльтяни 2000 років очікували, коли з'явиться шанс реалізувати свої компетенції. Вони кажуть: "Усе, що в нас цінне - між вухами". Я колись був шокований. Був час, коли Україна становила третину населення імперії. Але, проаналізувавши етнічний склад професорів Московського університету, цілу ніч малював таблиці, графіки - і плакав, що в цього народу було настільки непопулярне навчання. Ми билися з усіма - Польщею, турками, Росією, - а тепер нас 50-мільйонна біомаса без політичної, моральної та інтелектуальної еліти. "Та що там дітям вчитися? Чоловік має мати коні, корову, город. То хай жиди вчаться".

Робимо переклад Генрі Форда. Мені кажуть: "Ти - божевільний, Форда 200 мовами вже переклали!" А я вважаю, що це - світоглядна книжка, яку має кожна людина читати своєю мовою. Те саме з книгою про сингапурського правителя Лі Куан Ю.

У Німеччині видають чотири книжки в рік на людину, в Україні - менше однієї. Коли ви у Франкфуртському аеропорту сидите - бачите, що троє з чотирьох щось читають - книжку чи з айпада. У Польщі - кожен другий.

Не бачу великого прошарку людей, яким треба змін. Викладачі продають заліки, ректори - торгують "бюджетом". Податківці, міліціонери, олігархи, пенсіонери - в нас усі на всіх наживаються. Є синергійні суспільства - Японія, США. Україна - типовий приклад суспільства паразитарного.Нема жахливого українського націоналізму, який цькує все російське. Навпаки, толерантність у Львові та Франківську до росіян набагато вища, ніж у Донецьку, Одесі та Харкові - до українського. Комплекс старшого брата ми і створили. Бо вважали, що вони мають рацію, коли кажуть, що українці - рагулістичні, сільські, жлобуваті, тупі. Як із цим боротися? Вчитися. Бути розумними, дієвими, компетентними, професійними, конкурентними.

У нас суцільна імітація - нема армії, нема медицини. Грець уже з наукою, але ж освіти немає! Зате півтора мільйона людей якогось біса отримують із моїх податків, кредитів МВФ стипендію й ліжко на п'ять років, а потім - довідку. А після цього їх не беруть на роботу, бо нічого не вміють.

Нігерія, Афганістан, Папуа Нова Гвінея вже ніколи не будуть в обоймі "золотого мільярда", так і залишаться сировинним придатком. Для мене найболючіше питання - чи ми цю точку неповернення також пройшли? Люди, які виїхали в Америку, вважають, що пройшли, що Україна - випалена земля.

Україна не здійснилася, бо ми не створили національної еліти. Пристосуванство і життя на хуторі виплекали містечкову свідомість, жлобський індивідуалізм. Американці - індивідуалісти конструктивні, а наш індивідуалізм - це агресивна форма рагулізму.

Європа за 25 років має дуже великий шанс загнутися через політику мультикультуралізму. Америку теж це накриє. А Китай і Японія лишаться супердержавами, бо не мають таких проблем. Поляків не накриє, вони в цьому плані озвірілі - українців депортували, євреїв депортували. Польща була у 1980-х на 98 відсотків польською. В них проблема мультикультуралізму не постане. І в нас її поки що нема. У Росії - є.

Якісними харчами Європу ми навряд чи забезпечимо. Я знаю ціну цьому населенню. Ти прокладаєш їм дорогу в селі, привозиш під город машину гравію - воно не вийде з лопатою розрівняти. А потім ще буде кричать, що сусіду вдвічі більше насипали.

В Україні від'ємна селекція дала такі плоди, що деколи стає страшно. Був такий Євген Чикаленко - український меценат. Деколи мені здається, що я - його реінкарнація, на жаль. Він видавав нещасну газету першу українську в Києві. Тягнув її кілька років, скільки грошей ставало, землю свою продавав. А винниченки-грінченки вважали його жлобом, який їм недоплачує за статті.

Людина має бути досконалою. Не в плані користування золотим унітазом. За дві тисячі років людство сформувало набір соціальних вимог та ідеалів. Треба бути розумним, досвідченим, соціально-відповідальним, любити батьківщину, ставити інтерес суспільства вище за особисте. Це в Україні дуже на часі. Коли треба - взяти в руки зброю, коли треба - вийти на демонстрацію, на толоку. Наш "Уніж" - це мекка соціал-перфекціонізму. Ми будуємо мікромодель України, в якій не бридко жити. Одна з місій "Кузні" - мрія мого життя: створити адекватне середовище небайдужих людей.

© більшеТУТ

Tags: кажущееся и действительное, отрицание очевидного
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment