mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

Їжа і кермування (еда и руководство)

"У Давній Русі князі робили нащадків та наближених феодалами, віддаючи їм землю «в кормління».
Це слово має спільний корінь із «кормою», «кормчим» і означає управління/кермування.
Але багато хто, вперше зустрічаючи його, думає, що йдеться про «корм»(їжу). Мовляв, землі роздавали княжатам та дружинникам, щоб ті з них годувалися"

http://tyzhden.ua/Columns/50/45563


Перевод на русский:


"В Древней Руси князья делали наследников и приближенных феодалами, отдавая им землю «в кормление».
Это слово имеет общий корень с «кормой», «Кормчим» и означает управление.
Но многие, впервые встречая его, думают, что речь идет о «корме» (еде). Мол, земли раздавали княжатам и дружинникам, чтобы те с них кормились".

Так и окормляют ,- откармливаясь за счет окормляемых до сих пор, оправдываясь "древней традицией".
Tags: кажущееся и действительное, факт
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments