mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

Угадайте язык, на котором говорили те, кто 100 лет назад сочинил в Одессе эту песню


Вообще, смешно говорить о украинизации Одессы, о украинизации потомков тех людей, которые и до этой украинизации уже говорили на вот этом языке.
Угадайте язык, на котором говорили те, кто 100 с чем-то лет назад, сочинили в Одессе вот эту, записанную великим одесситом Владимиром (Зеевом) Жаботинским песенку :
Единственное, что бы я здесь уточнил, это то, что писал это Жаботинский в 1936 году. Когда уже давно находился в эмиграции и хотя максимально старался сохранить в этом тексте аутентичные украинизмы, перепутал традиционного украинского песенного-считалочного детского равлика-павлика в лаврика-лаврика:
– "Равлику-Павлику, вистав ріжки,
Дам ті сиру на пиріжки.
Павлик-равлик,
Вистав ріжки,
Тобі два, мені два,
Поділимось обидва".


«…та песня про «лаврика» столько вертелась у меня на пороге Памяти, так просилась на бумагу после того, как я мимоходом ее помянул, что я не выдержал: ночь отсидел, и приблизительно восстановил.
Зато теперь буду считать ее своим произведением: по моему, лучший из всех моих поэтических плагиатов. Правда, иногороднему читателю нужен для нее целый словарь — кто из них, например, слыхал про «альвичка», разносившего липкие сласти в круглой стеклянной коробке? Но, в конце концов, я эту повесть и вообще не для приезжих написал: не поймут, и не надо.
Вот та песня:

Коло Вальтуха больницы
Были нашие дворы.
В Нюты зонтиком ресницы,
Аж до рота и догоры.
Ей з массивов я в карманах
Миди жменями таскал,
Рвал бузок на трох Фонтанах,
В парке лавриков шукал.
Лаврик, лаврик, выставь рожки,
Я свару тебе картошки.

Откогда большая стала,
Шо то начала крутить:
То одскочь на три квартала,
То хотить и не хотить.
Я хожу то злой, то радый,
Через Нюту мок и сох…
А вже раз под эстокадой
Мы купалися у-двох.
Лаврик, лаврик, выставь рожки,
Горько мышке в лапах кошки.

На горе стоить Одесса,
Под низом Андросов мол.
Задавается принцесса,
Бо я в грузчики пойшел.
Раз у год придеть до Дюка,
Я вгощу от альвичка…
И — табань, прощай разлука:
Через рыжего шпачка.
Лаврик, лаврик, выставь рожки,
Хто куплял тебе сережки?

Год за годом, вира-майна,
Порт, обжорка, сам один…
Тольки раз шмалю нечайно
Мимо Грецка в Карантин —
У Фанкони сидить Нюта,
На ей шляпка, при ей грек.
Вже не смотрить, вже как будто
Босява не человек.
Лаврик, лаврик, выставь рожки,
Разойшлись наши дорожки».






Цей пост також розміщено на: https://mysliwiec.dreamwidth.org/2981940.html
Коментів: comment count unavailable
Tags: отож, факт
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments