mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

Многие считают, что старославянский – это язык наших предков, язык Руси, но на самом деле...

"Многие, даже достаточно грамотные люди, считают, что старославянский – это язык наших предков, на котором они разговаривали во времена Руси.
Видимо, путаницу вносит само название – старославянский. На самом же деле, этот язык относится к южнославянской подгруппе славянских языков, точнее является солунским диалектом древнемакедонского языка, на который в IX веке Кирилл и Мефодий перевели греческий текст Библии. Кроме живых слов их родного наречия, они ввели в переводной текст множество новых, греческих слов или калек с греческого, так как своих явно не хватало.

Ближайшими родственниками старославянского языка являются болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский языки. Став языком славянского православия, старославянский получил также название – церковнославянский. Хотя между «исконным» старославянским и церковнославянским имеются существенные фонетические различия: одни и те же слова читаются по-разному. По крайней мере, Кирилл и Мефодий вряд ли бы поняли богослужение в современной православной церкви, ведущееся вроде как на их языке".

Владимир Ильченко, кандидат филологических наук
ОТСЮДА:


В общем, старославянский язык,  это не язык народа Руси, а  тот язык, на который в IX веке была переведена Библия.
До 1820 года этот язык называли "ѩзыкъ словѣньскъ" /іензыкъ слов[iе]ньскъ/, а впоследствие "ѩзыкъ блъгарьскъ" /іензыкъ блъгарьскъ/.
"Старобългарският, с малки изменения във вековете, и до днес е каноничният език на православните славянски църкви.

И только А. Х. Востоков, през 1820 г, въвежда термина „старославянски език“, който днес е най-използваният термин в рускоезичната научна литература.
Що се отнася и до термините „старославянски“ и „староцърковнославянски“, те също не отговарят на същността и етническата основа на този език. Много изследвания са направени досега и днес българската етническа основа на езика от дошлите до нас първи славянски ръкописи не може да бъде оспорвана"

И именно этот язык (а не говоры коренных народов России) и стал основй русского литературного языка.
И именно поэтому (несмотря на то, что между Россией и Болгарией нет общих границ, что напрочь отсекает возможность живого языкового общения между массами народа), в современном литературном русском языке содержится 55% слов болгарского происхождения:

["по подсчетам академиков А.А. Шахматова и Л.В. Щербы, более 55% всех элементов современного русского литературного языка (буквы и принцип орфографии, слова и обороты, синтаксис, морфология, словообразование и т. п.) прямо или косвенно восходят к церковнославянскому языку. Заимствованы целые грамматические категории."
Владимир Константинович Журавлёв. Русский язык и русский характер].


Поэтому, в популярной литературе, русские специально почти нигде ничего не говорят о том , когда и как появился на свет этот термин "старославянский язык" и что он на самом деле обозначает.



На відміну від рос. мови, основю котрої стала мова Кирила і Методія ( http://mysliwiec.livejournal.com/2622096.html ), українська мова в своїй основі має народний говір аборигенних мешканців України, і має такі витоки:
Поліглот, лінгвист, проф. Тищенко про походження народу і мови : pdf



Tags: кажущееся и действительное
Subscribe

  • Кухня которую мы потеряли

    С кончиной СССР трагично утерян рецепт варки яиц вкрутую "по железнодорожному" в буфетах всех Ж/Д вокзалов страны - з синим желтком.…

  • З «КРИВАВИХ СОНЕТІВ № 28»

    * "гнила вода", "брудна вода", "каламутна вода" - варіанти перекладу з фіно-угорських мов на російську мову назви…

  • У чому різниця?

    (відповідь - перший варіант дешевший, не пропонувати): 1) "Росія напала на нас тому, що у нас кирилиця" (тому треба змінити на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments