mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

Когда русские ещё не знали что такое баня, но уже знали что такое печь, они мылись там, где готовили

Российский фольклорист, антрополог, доктор филологических наук Светлана Адоньева и американский специалист по славянским языкам и литературе, доктор философии в Йельском университете, Лора Олсон Остерман, очаровавшаяся русской культурой в свой первый визит в Россию в 1982 году, выпустили совместный труд, посвященный образу жизни, быту и нравам женщин, принадлежащих к нескольким советским поколениям.

С разрешения издательства «НЛО» «Лента.ру» публикует отрывок из книги Лоры Олсон и Светланы Адоньевой

«Традиция, трансгрессия, компромисс: Миры русской деревенской женщины».


Интервью с женщиной 1924 года рождения:
— Я сама, одна рожала. ...
— Так это первый ребенок был?
— Да.
— То есть первого ребенка одна рожала?
— Одна. Пришла в хлев, постлала простынь, на коленочки встала — и родился, девка поет у меня. ... в подол робеночка положила, рубаху загнула, да его в подол, да и пошли туда, по лестнице поднялись, вошли в избу....
Я говорю:
«Иди по бабушку».
Вот тут рядом была, старенькая жила. Я говорю:
«Она ходит по родам-то, дак сбегай пойди»....
... А ребенок родился три восемьсот.
— Она его мыла сразу?
— Нет, она завернула его, потому что уж, этот, и говорит:
«Надо воды нагреть».



А ведь раньше не было ни газу, ничего, вот, говорит:
«Вечером намоем ребенка, сейчас, — говорит, — не станем. Он пусть, — говорит, — на печке погреется».
И все.
Бабка встала, моя свекровка, печку затопила, дров немного положила, там погрела.

Она («бабушка») с обеда пришла, пришла, сама залезла в печь, его там намыла,



ведь раньше в печах мылись.

— В этой?

— Да, вот в этой печи, там. Все в печах мылись, ведь баней не было. Так было, так и напаришься веником, вон березовым, дак вся болезнь уйдет, никогда не болели люди.

— Мне даже непонятно, как в нее вползти, как-то ползком нужно залезать в печку, да?

— Да, ведь у нас устье-то большое, дак это туда. Еще когда печь новую, печи клали, дак всё говорят:

«Ложите, чтобы головой не достать».



В печи седешь, сидя, и чтобы головой не достать до верху, вот такие высокие печки"...

(д. Пирогово, Сямженский район, Вологодская область, 9 июля 2005 г.
Рассказчица 1924 года рождения.
Значит рожала она лет через 16 - в 1940 году)


* * *
«БАНЯ» - («лазня», «місце для миття»). запозичене з латини.
У Стародавньому Римі словом «baneum» (класичне написання balneum) звалися місця для купання, ванни і терми.
Від нього також походять французьке bain, італійське bagno, іспанське baño [баньо]. Самі римляни запозичили його у греків: βαλανεῖον (означає «лазня», «купальня»).






Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
Tags: кажущееся и действительное, отож, факт
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 46 comments