mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

І тут щось у них не те... знов позичене, але так нишком, ніби вкрадене.

Українською є слово ЗЛОДІЙ (той, що зло діє).

В руском язьікє єсть слово ВОР.
Звідки ж у нього ногі ростуть?

На сайті "Отвєтьі маіл. ру" вам запропонують ось таку найкращу відповідь:

Откуда появилось слово вор И когда!

Yana Mashinskaya Гуру (4644), Вопрос закрыт 8 лет назад
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ
Ученые-этимологи обращают внимание, что в языке наших предков слово " вор " означало межу (отсюда пошло слово "ворота", которые ставили на границе территории). Тот кто приходил с чужой территори(переступая границу (ворота) назывался вором).
* * *
На сайті "Русская традіция" вам расскажут, что оказьіваєтся, в русском язьікє, очєнь болєє давно раньше, бьілі соврємєнному русскому чєловєку совєршенно нєпонятньіє, нєізвєстньіє і поетому трєбующіє пояснєній і пєрєводов на русскій язьік слова.
Такіє как:
Предметы, явления, признаки и действия получают свои наименования, то есть приобретают словесную оболочку, по своей форме («кольцо» происходит от слова «коло» — «круг»), («смородина» происходит от «сморід», «сильный запах») и т. д.
С течением времени со значением слова могут происходить различные изменения, иногда напоминающие детективные истории.
Наиболее типичными изменениями семантики слова, происходящими в течение длительного периода существования слова в языке, являются расширение и сужение значения слов.
Чаще происходит обратный процесс — сужение значения слова, его конкретизация. В таком случае новое значение отображает лишь часть, сторону, разновидность того предмета или явления, которое было отображено старым значением. Слово порох первоначально обозначало «пыль, мельчайшие частицы чего-либо, порошок» (ср. чешское prach — «пыль»), позже значение слова сузилось, и в настоящее время порох — вид порошкообразного взрывчатого вещества. Слово хоронити в древности — «прятать» (в самом широком смысле, ср. схоронись — «спрячься»), в современном употреблении хоронят умершего человека.
Любопытные изменения произошли в семантике слова вор, закрепившегося в русском языке достаточно поздно, около XVI века.
Вор первоначально обозначало «обманщик, лжец, мошенник» и употреблялось применительно к разного рода преступникам...
От существительного вор образовался глагол воровать, который употреблялся в значении «обманывать, лгать, вводить в заблуждение». Это значение отмечается словарями XVIII века. Постепенно слово вор сузило свое значение, заменив старое тать. И лишь сочетания типа «воровские дела» (не обязательно связанные с кражей) или «вороватый взгляд» (нечестный, плутоватый, лживый) напоминают об особенностях былого значения.
* * *
І замєтьтє, што про нєсущєствовавшеє в дрєвності малороссійскоє мовноє нарєчіє, в котором всє вьідєлєнньіє в етом тєкстє (кромє вора) слова сущєствуют до сіх пор, справєдліво ні сказано ні пол-слова. А щож його згадувати, якщо його тоді взагалі не було, а був тільки  дрєвнєславянскій=дрєвнєрусскій язьік, Котрий став потім русскім?
Про те, що сам  цей термін для тої немісцевої  мови на котру була перекладена Кирилом і Мефодієм Біблія  тільки у 1820 році придумав Востоков, вони і не здогадуються:
"Старобългарският език е най-ранният писмено засвидетелстван славянски език. В старите паметници този език първоначално бива наричан ѩзыкъ словѣньскъ /іензыкъ слов[iе]ньскъ/, а впоследствие ѩзыкъ блъгарьскъ /іензыкъ блъгарьскъ/.
Старобългарският, с малки изменения във вековете, и до днес е каноничният език на православните славянски църкви.
А. Х. Востоков въвежда през 1820 г. термина „старославянски език“, който днес е най-използваният термин в рускоезичната научна литература.
Що се отнася и до термините „старославянски“ и „староцърковнославянски“, те също не отговарят на същността и етническата основа на този език. Много изследвания са направени досега и днес българската етническа основа на езика от дошлите до нас първи славянски ръкописи не може да бъде оспорвана"
(з болгарської Вікі)
Тому, сьогодні,  русскій чєловєк Ніколай Блоха і собі пише ще крутішу сучасну новорусскую конспірологічну  вєрсію:

Вор - происхождение слова.
Для большинства из вас не возникает вопроса о происхождении того или иного слова, но я писатель историк Николай Блоха живу по первой строчке Евангелии от Иоанна:
"Вначале было слово"
Именно поэтому я постоянно пытаюсь понять происхождение и значение слов, так и сегодня события происходящие в Новороссии, присели к пониманию значения слова "Вор".
Так что же означает слово "вор"?
И "Википедия" нам говорит:
Вор - человек, систематически совершающий воровство (на юридическом языке - хищение, кражу). Воровство для вора является источником средств к обогащению или просто к пропитанию. Вор, как и его преступная деятельность - воровство или кража, являются древнейшими явлениями природы человека. Кроме того, существует болезненная склонность к воровству - клептомания.
Как мы видим, согласно "Википедия" вор это человек совершающий воровство, но что такое воровство? - и вновь "Википедия" уточняет, что воровство это кража.
Кра́жа - тайное хищение чужого имущества - признается преступлением практически во всех юрисдикциях, в России по УК РФ в статье 158. Охватывает посягательство на любую форму собственности. Важно: имущество является для похитителя чужим. Юридически отлично от таких схожих видов хищений, как: грабёж, разбой, мошенничество, растрата.
И то, что происходит в Новоросии, а именно на территориях оккупированных армией укропов (армией Хунты Киевской), и в частности добровольческих батальонов, мы знаем о фактах, воровства или мародёрства, что в юридическом толковании различается, но по факту это действие едино, присвоение чужого имущества.
И если мы вспомним, любая война в истории человечества, есть нечто иное, как массовое воровство, скрытое за политическими амбициями неких сил.
И здесь мы можем вспомнить, что в английском языке война пишется как "war", но читается (произносится) как "ВОР", и получается, что война это воровство, тогда как военные люди - "war men" или просто воры.
Почему у меня возникли такие ассоциации? - здесь всё просто, я изучаю древнерусский язык, и его особенности. Согласно древнерусского языка война - это известное действие утверждающее наши основы. И согласитесь, большинство войн это именно навязывание неких вопросов сосуществования, и только на западе, в Римской Империи, на основе еврейской традиции война это Вор - присвоение чужого имущества, и только как оправдание служит идеология. И вспомните Римская Империя, США развязывают войны именно для собственного обогащения, золото, нефть.
Таким образом, мы не можем сказать, когда именно произошло заимствование, но это единственное объяснение как могло появиться слово "Вор", в русском языке, именно с таким значением.
© Copyright Блоха Николай Николаевич
* * *
Чомусь раптом  тільки  з того-таки 16-го століття, коли почали на банях іх церков з"являтися азійські луковкі-цибулини, коли  вони вперше офіційно почали називати себе  православними, коли вони самі собі придумали, що Москва - то Третій Рім, Второй Ієрусалім, а вони - народ-баганосєц, коли запрошені з Европи фрязіни (італійці) збудували ім всі іх найвидатніші шедеври дрєвнєрусского зодчєства включно з стєнамі дрєвнєго Крємля (кремль - те, що слов"яни називали дітинець - походить від монгольского херем -кріпостна стіна), коли рідними ім стали ординські ям, теньге-деньга, алтин, аршин, товаріщ, коли московіти раптом забули значення (як вони бажають нас запевнити) до того часу ніби-то рідних для них слов"янських слів (що і досі живуть в українській мові) і замісь них крадькома позичили у своїх неслов"янських прадідів, крім багатьох інших і це слово також.
І тільки у етимологічному словнику Фасмера, десь посеред тексту, заховано  країнє нєпріємлємую і малоубєдітєльную для сучасних  росіян відповідь - хто ж були ті самі неслов"янські предки  своіх псевдослов"янських онуків:


ВОР
"грабитель, мошенник", засвидетельствовано в XVI в. (см. Срезн.), часто о Лже Дмитрии I и II в знач. "мошенник, авантюрист" (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га "вор".
Скорее всего, связано с вру, врать; см. Ягич, AfslPh 17, 292. Сюда же стар. русск. воровать "прелюбодействовать" (Котошихин 131), воровской "обманный, мошеннический" (там же), далее, завору́й "наглый плут". Из прусск. заимств. фин. vora, voro "разбойник"; см. Миккола, Berühr. 104. С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й "удалой, бойкий, проворный", олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам "просовывать, вставлять", лтш. ver̨u, vert "бежать"; см. М. – Э. 4, 542; Маценауэр, LF 42, 92. Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas, род. п. varkaan "вор" (вопреки Микколе, Berühr. 104; WuS 2, 268; Хаверсу 154), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, гот. wargs; см. Сетэлэ, FUF 13, 468 (с литер.). Неубедительно также сравнение Брандта (РФВ 25, 214) с польск. wór "мешок" по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич (Mi. EW 382), Сольмсен (Unters. gr. Lautl. 296 и сл.) и Мейе (Et. 226) сближают вор и польск. wór с вера́ть "вставлять, запирать", причем, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry "вор", тур., чагат., кыпч. oɣru "плут, негодяй" (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц (109 и сл.) объясняет венг. or, oru "вор"; ср. о тюрк. словах Радлов 1, 1010, 1020 и сл.).
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.


Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
Tags: кажущееся и действительное, отож, отрицание очевидного
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments