mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

Categories:

Русские не придавали значения смыслу антропонимов- «Хоть горшком назови, только славянином считай!»

А еще говорят, что тульский Левша (Лескова) не был леворуким умельцем. Он был ЛЁвшей - Лёвой,
т. е. (Коля - Кольша, Ваня - Ваньша)

(потырено на просторах интернета)

4. Тип Ваньша, Маньша
Антропонимы типа Ваньша, Маньша, образованные от основ уменьшительных имён типа Ваня, Маня с помощью суффикса
-ш-, довольно распространены в говоре села Пеньки, но по срав­нению с именами типа Ванькя, Манькя употребляются реже.
Этот тип антропонимов имеет большую возрастную ограниченность. Так чаще называют молодых людей, которых уже неудобно именовать Ванькя, Манькя, но еще рано называть Иван, Марья или по имени и отчеству.
Эмоциональная окраска этого типа—ласко­во-уважительное отношение к именуемому.
Ср.: «Офоньшой в тягосте тогда ходила». «Феньша робила тогда за всех». «Петьша приехал». «Мунына молодинькёй жанилса». «Тимшы где-то не видно сёдни».

А.П.Поротников. Антропонимика села Пеньки pdf


Русские люди, дававшие меткие прозвища, в то же время не придавали особое значение «смыслу» антропонимов. Недаром говорилось: «Хоть горшком назови, только в печку не ставь!»
Инородным этническим компонентом были местные татары, принадлежащие исторически к сибирским татарам – тюменское родоплеменное объединение. Кроме них, в формировании русского населения Исетского края приняли участие калмыки, казахи, бросившие свою беспокойную кочевую жизнь. Несомненно присутствие в числе первопоселенцев и коми-зырян, и, наконец, следует заметить ещё и литвинов, то есть не собственно литовцев, а белорусов и украинцев, пленных воинов, сосланных на сибирское житьё.
Татары не только принимали православные имена, но и русские обычаи, жизненный уклад, духовно-нравственные ценности. Их дети быстро переходили на русский язык, вступали в смешанные браки. Потомки первых крещёных татар становились уже русскими.

МОУ «Батуринская средняя общеобразовательная школа Шадринского района Курганской области»
Исполнители: члены кружка «Юные следопыты» 7 класс. Руководитель: Ерёмина Н.А. учитель географии.


Образование уменьшительно-ласкательной формы в тюркских языках
Уменьшительно-ласкательная форма в тюркских языках образуется с помощью аффикса -ша, например: ак - белый, акша – беленький.
Точно так же и в русском языке: Таня – Таньша, Ваня – Ваньша (в старину); Танюша, Ванюша (сегодня).


Образование превосходной степени
Одним из способов образования превосходной степени в тюркских языках является повторение слова
дважды: сак – громко, сак-сак – очень громко.
Точно так же и в русском языке: тихо - тихо-тихо; плавно – плавно-плавно и т.д.
Обозначение рода занятий, профессии
Для обозначения рода занятий или профессии тюрки применяют аффикс -ар: хаз – кочевать, хазар – ко-
чевник,
Точно так же поступают и русские: точить токарь, печь – пекарь и т.д.
Образование глагола из существительного
В тюркских языках глагол из существительного образуется путём простого прибавления к нему аф-
фикса -у: кузет (караул) – кузетý (караулить).
Точно так же и в русском языке: бег – бегу, рёв – реву.
Характеристика человека
Для характеристики человека применяется аф-
фикс -уз, например: ог (думать) – огуз (думающий,
мудрец).
Точно так же в русском языке: бояться – боягýз.
Или же бут (тюркская мера веса) – бутýз (толстый, упитанный ребёнок, дословно «пудовый»).

стр 33-34
Тут: http://zhelezny.com.ua/wp-content/uploads/2011/02/Zhelezny_Slovo_o_polku_Igoreve.pdf



«Хоть горшком назови, только в печку не ставь!»

Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
Tags: вести с полей, кажущееся и действительное?
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments