mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

"Т.к. подобная категоричность характерна именно для ренегатов" (казалось бы - при чем тут Украина?)

Сьогодні маємо в Україні великий відсоток людей, абсолютно різної етнічної приналежности, котрі зневажливо ставляться до всього свого національого.
Це кожен і сам може підтвердити, згадавши - від скількох своїх знайомих він чув майже дослівно різними людьми повторювану фразу:

-Мнє всьо равно кто чєловєк па національності, лішь бьі он чєловєк бьіл харошій і нє посягал на моє право гаваріть на руском язьікє.
Я, мєжду прочім нікакой нє націоналіст, мої предкі тоже нє русскіє, но насільно навязьівать мне язьік моіх прєдков я нікагда нє пазволю!"



Исследование 2007 г. в котором было опрошено 1123 человека, с учетом национальных, гендерных, возрастных, образовательных и др. соотношений, в том числе 362 мордвина, 710 русских, 33 татар и др., (т.е. по репрезентативной выборке) показало, что в Мордовии проживают, примерно в равном соотношении носители мокша-мордовского и эрзя-мордовского языков.
Хотя вообще среди мордвинов эрзян примерно в два раза больше чем мокшан.
На родном мордовском языке говорить, читать и писать умеет лишь около половины взрослого мордовского населения.
17,1% мордвинов заявили, что совершенно не знают никакого финно-угорского языка.
Обращают на себя внимание ответы русских студентов на вопрос об уровне владения родным языком, в сравнении с ответами на вопрос об общении в семье. До 10% из них написали, что «говорят и понимают о чем говорят», а до 7% общаются в семье на родном и другом языках.
Это свидетельствует о том, что часть студентов (можно предположить, что до 10%), записавшихся русскими, происходит из мордовских семей.
Значительная часть и мордовских (41,4%) и других респондентов (34,3%) определила общественную значимость мордовского языка, как недостаточно высокую, что вполне соответствует реальному положению дел.

Только 10,5% мордовских и неожиданно много (28,9%) прочих респондентов сказали, что нет необходимости в развитии мордовского языка, а по 2,8% затруднились при ответе на данный вопрос.
Следует отметить, что в Самарской (2,5%) и Ульяновской (0,0%) областях, доля немордовских (в основном русских) респондентов, категорично заявивших о ненужности мордовского языка была намного меньше, чем в Мордовии.
Создается впечатление, что здесь сказали свое слово обрусевшие мордвины, т.к. подобная категоричность характерна именно для ренегатов.

Большинство мордовских респондентов 78,7% на работе и 65,2% с друзьями вне её, общаются на русском языке. Даже в семьях на русском или преимущественно русском общается более половины (61,6%) мордвы. Это говорит о том, что в Мордовии процесс ассимиляции мордовского языка идет довольно быстрыми темпами.
Это вполне отражают и темпы общей ассимиляции здесь мордвы. Если в 1989 г. в республике проживала 313 тыс. мордвинов или 32,5% всего населения, то по переписи 2002 г. лишь 283 тыс. или 31,9%.
Тем не менее, темпы ассимиляции мордвы в Мордовии намного ниже аналогичного процесса в Башкортостане, Ульяновской и, особенно, Самарской областях.

Владимир Абрамов – Олъга Абрамова
Саранск
ОТНОШЕНИЕ МОРДВИНОВ К РОДНОМУ ЯЗЫКУ
ПО ДАННЫМ ОПРОСОВ 2005–2007 ГОДОВ
http://fu11.btk.ppke.hu/attachments/VII.%20k%C3%B6tet.pdf


Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
Tags: вести с полей, судьба и образ, факт
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments