March 27th, 2021

pic#108509455 министерство предупреждает

Вишивата (вишиватнік)

"Вишивата", це дуже падлюче слово придумане для того, щоби поставити українців на один ментальний щабель з імперцями *ocкaлями.

Вишиватнік - це ватнік (русскомірець, імперець, katcap) у вишиванці (мається на увазі, що оунліукраїномовний).

Але насправді жоден з навіть самих на 200 відсотків україномовнійших українців що ненавидять саме звучання російської мови від котрої їх зараз, під час війни з Росією, від котрої їх верне (російське "отвратітєльно отвращаєт") таким не є.
А огидна багатьом українцям сьогодні російська мова, огидна так само і з тих самих причин, з яких багатьом ідишемовним євреєям під час Другої Світової війни з Рейхом була огидна німецька мова з вуст іншого єврея, замісь природного для єврея ідишу (і так само незважаючи на те, що їх тодішня мова ідиш була досить подібна до німецької).

Тому, так само, як тоді євреям огидно було чути німецьку мову замісь ідишу від інших євреїв, так і сьогодні цілком нормальною психологічною реакцією багатьох етнічних українців є презирливе ставлення до тих інших етнічних українців, котрі, знаючи українську, замісь неї пишуть і розмовляють не нею, а мовою ворога - російською.

Але скільки б шарів вишиванок не було б одягнуто на такому кардинально мовно налаштованному українцеві, від того він ні на міліметр не стає ворогом України - тобто ватніком (російським імперцем, ненависником всього українського).

А термін "вишиватнік" як раз про це, про - мьі с вамі адной крові, просто адні із нас со знаком рєзус фактор плюс в касаваротках, а другіє с рєзус фактор мінус в вишиванках.
А то, что ми сєйчас воюєм, так мільіє бранятся, только тєшатся і бьет значіт любіт.

І вобщє, аткажитєсь вьі уже от етого свого нарєчія, можно ж УкрАіну любіть і на русском, продолжая комфортно находиться в єдином русском мєнтальном і культурному пространстве, с томіком Пушкіна под подушкой, а нє с брєхнёй Тараса.

pic#108509455 министерство предупреждает

НУЖНО ЗНАТЬ... ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЯЗАТЕЛЬНО.

НУЖНО ЗНАТЬ... ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЯЗАТЕЛЬНО.
Граждане РФ в Тыве не говорят на русском (государственном) языке, в некоторых улусах Якутии тоже. Это колоссальная проблема. К подобному нужно относиться очень серьезно"...
- отметил советник президента России Владимир Толстой которому очень не нравится то, что в Украине все могут заговорить вместо русского языка, на государственном языке Украины - украинском.
"При этом советник президента отметил, что «мы должны думать не только о сохранении языков народов РФ, но и об укреплении позиций русского языка в мире», поскольку это серьезная государственная политическая тема.
Заместитель руководителя администрации президента РФ Магомедсалам Магомедов:
- «У меня родители прекрасно владеют даргинским языком, говорят на нем и пишут, я хорошо знаю язык, но мой рабочий язык уже русский, я думаю и пишу на нем. Дети мои с большим трудом говорят на родном языке, уже не пишут и не читают, потому что нет такой необходимости. А внуки мои вообще практически ни одного слова не знают. Мы пытаемся передавать между поколениями. Но это очень трудно, когда и в детском саду, и на улице, вокруг — другая языковая сфера».
Позже вступился за Магомедова и известный этнолог Валерий Тишков.
«Я хочу защитить внучек Роберта Искандеровича и Магомедсалама Магомедалиевича. Дело в том, что есть право на сохранение языка, но существует и право на забывание, на смену языка. Это тоже такое же право человека.
И если нынешнее поколение мордвы, коми и марийцев перешло на русский язык, от этого они не перестали чувствовать себя коми, марийцами, мордвой или чувашами. Это норма.
Давайте не зацикливаться на том, что язык и этнос связаны. Есть понятие „добровольная языковая ассимиляция“, и это святое право по всему миру и всегда было».
Директор Института языкознания РАН, доктор филологических наук Андрей Кибрик:
- «Это происходит по разным причинам, подобное и раньше случалось, часто в очень брутальной форме, в результате геноцида, эпидемии, которые приносили колонизаторы в те места, в которые они приезжали. В настоящее время в основном в результате языкового сдвига,.. когда предпочтение отдается социально более престижному языку».
Он также обратил внимание, что за последние полтора века в России вымерло 15 языков, из них половина — в постсоветский период.
И в последнее время этот процесс ускорился:
«Из числа существующих 150–155 языков России на грани исчезновения находится около 16 процентов,
подавляющее большинство — 75 процентов — исчезает или находится под угрозой исчезновения. Они движутся в эту сторону, хоть и не дошли до крайней степени».
При этом, отметил ученый, подобное касается не только языков народов Севера, но и большинства титульных языков республик РФ:
«Если вам кажется, что это преувеличение, то взгляните на данные исследований Петра Биткеева из Элисты. Он провел опрос среди учеников одной из школ и обнаружил, что за одно поколение между родителями и школьниками доля использования калмыцкого языка уменьшилась в 4 раза.
...из 150 языков народов РФ примерно половина находится под угрозой или на грани исчезновения. «Социолингвисты считают, что если население, говорящее на этом языке, составляет менее 100 тысяч, то этот язык уже под угрозой исчезновения. На грани исчезновения — если осталось 2–3 десятка носителей языков» ...
* * *
Концепцию государственной языковой политики РФ обсуждал на минувшей неделе президиум Российской академии наук. Валерий Тишков критиковал коллег за излишнее внимание изучению малых языков, а исполнительный директор фонда сохранения и изучения родных языков Светлана Нуждина удивила заявлением, что основная задача ее структуры — укрепление статуса русского языка.
https://tatar-duslyk.ru/russkij-dolzhen-usvaivatsya-detmi-ne-vmesto-etnicheskogo-yazyka-a-vmeste-s-nim/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=russkij-dolzhen-usvaivatsya-detmi-ne-vmesto-etnicheskogo-yazyka-a-vmeste-s-nim&fbclid=IwAR23zY1akUKd4R4zRZJ0uV_bjq7kESKGHAzySQsOSEpDorOO3JAx6pHhAyQ
«Русский должен усваиваться детьми не вместо этнического языка, а вместе с ним» | «ДУСЛЫК»
TATAR-DUSLYK.RU