December 22nd, 2017

pic#108509455 министерство предупреждает

А ви знали, що "Good luck!" російською перекладається як -"7 футов под кілєм, счастлівого плаванія"?

«Помни имя своё» (польск. Zapamiętaj imię swoje) — советско-польский фильм Сергея Колосова с его женой Людмилой Касаткиной в главной роли. Совместное производство киностудий Мосфильм (СССР) и Иллюзион (Польша). 1974 год.

Один з телеканалів сьогодні показав цей фільм.
Було добре чути як і те, що говорять актори польською, так і те, що з півсекундним запізненням закадровий голос перекладає російською.

На початку фільму сцена в капитанській рубці судна.
Досвічений капітан, бажаючи молодому колезі вдачи у подальшому житті, га згадку про стажування у нього щось тому дарує ("капитанську" люльку) і закінчує свою польську фразу англійською:
- "Good luck!"
Голос за кадром перекладає:
- "7 футов под кілєм, счастлівого плаванія."

Цей пост також розміщено на: https://mysliwiec.dreamwidth.org/2941932.html
Коментів: comment count unavailable