October 14th, 2017

pic#108509455 министерство предупреждает

Звісно, нічого незвичайного. Але приємно,що це Одеса, а розмова ця йшла українською мовою.

Вчора зранку ходив в Еврейську лікарню, забирав книги, котрі давав почитати свому україномовному знайомому, котрий там лежав.
Звідтам їхав тролейбусом.
За моєю спинною сидів молодий хлопець і розмовляв зі своїм начальником по телефону.

З розмови було зрозуміло, що він юрист, що вони відкривають нову юридичну фірму і з цього приводу він їде у податкову, що вони набирають в цю фірму штат юристів (вони довго обговорювали знайому того хлопця, котра отримала запрошення на співбесіду).

Звісно, що нічого незвичайного.
Але приємно,що це Одеса, а розмова ця йшла українською мовою.

І розмовляли українською в Одесі не дві продавчині на ринку і не дві прибиральниці, а два юристи.


Цей пост також розміщено на: https://mysliwiec.dreamwidth.org/2907432.html
Коментів: comment count unavailable
pic#108509455 министерство предупреждает

З Покровою вас! З днем захісника України!

Вы можете себе представить, чтобы после победы советской власти, в СССР ещё лет 20 с лишним продолжали бы праздновать День Царской Армии и Военно-Морского флота Российской империи?
А в Украине больше 20-ти лет праздновали 23 февраля - праздник уже давно не существующей страны.
И хорошо что этот маразм наконец закончился.



З Покровою вас!
З днем захісника України!


Цей пост також розміщено на: https://mysliwiec.dreamwidth.org/2907857.html
Коментів: comment count unavailable
pic#108509455 министерство предупреждает

І дочок Михайла Старицього ("За двома зайцями"), вони репресували також.



Про те, якою була оригинальна мова фільму "За двома зайцями", тут:

За двома зайцями Испорченный русский язык, чі зіпсута українська мова?
Коли язьікімєєтзначєніє

©


Цей пост також розміщено на: https://mysliwiec.dreamwidth.org/2908114.html
Коментів: comment count unavailable
pic#108509455 министерство предупреждает

И, наконец, русские монахи стали искателями сих светских почестей, - что и по сие время существует

генерал-лейтенант ТУЧКОВ С. А.
ЗАПИСКИ
1766-1808
ГЛАВА 8-я.

Однакож должен я упомянуть о некоторых значительных новостях, введенных Павлом I в России.
1. До его времени учреждены были в сем государстве для вознаграждения военных и гражданских отличий кавалерские ордены, а именно: орден св. Андрея, святого Александра, св.
Георгия, разделенный на четыре класса, определенный только за одни военные отличия и орден св. Владимира, так же разделенный на четыре степени, которыми награждались военные и гражданские заслуги. Существовавший в России орден святой Анны почитался голштинским. Павел присоединил его к российским и разделил на три класса, а после его Александр -- на четыре.
Я не хочу упоминать об ордене св. Екатерины, как предназначенном для женского пола. Скажу только, что Павел I, присоединя еще к оным орден св. Иоанна Иерусалимского, вздумал награждать оными не только светских, но и духовных чиновников по примеру римско-католических.

Известно, что по правилам греческой религии* никто не может поступить на высшие степени духовенства, не сделавшись наперед монахом.
Монах же, вступая в общество братии, под клятвой отрицается от света, следовательно и от всех светских отличий и почестей. Некоторые архиепископы не хотели в начале принять сии знаки, ибо титулы некоторых противны их постановлению. Но Павел строгостью своею принудил их на то согласиться.
Они приняли и, наконец, русские монахи стали страстными искателями сих светских почестей, -- что и по сие время существует.



Москва. 12 сентября. 2014г.
INTERFAX.RU - Патриарх Московский и всея Руси Кирилл в пятницу вручил лидеру КПРФ Геннадию Зюганову орден "Славы и чести" III степени в связи с его 70-летием, сообщает сайт Московского патриархата.

В свою очередь главный коммунист России вручил патриарху Кириллу памятную медаль КПРФ "70 лет освобождению Крыма и Севастополя от немецко-фашистских захватчиков".

*
Тучков по привычке и тогдашнему обычаю употребляет не слово "православная", которое конечно широко употреблялось в быту, а "греческая вера".
Потому как вначале официальное название этой церкви было такое:
"Кафолическая церковь Греческого обряда".( кафолическая = вселенская ).
"Термины «православный» и «православие» в официальном языке церкви и государства становятся общепринятыми только в XVI веке.
Церковь в России была «Греко-кафолическая».
После реформы Никона и замене в богослужебных книгах слова «правоверная» на слово «православная», в 1700 году было добавлены новые слова в название официальной церкви и до упразднения ее коммунистами, оно звучало как:
«Российская Православная греко-кафолическая церковь»".

И только собранные Берией из лагерей Гулага в Кремль в 1943 году архиереи, предложили собравшему их Сталину новое название - "Российская Православная Церковь", которое лично Иосиф Виссарионович Сталин исправил на "Русская Православная церковь".


Цей пост також розміщено на: https://mysliwiec.dreamwidth.org/2908174.html
Коментів: comment count unavailable