August 8th, 2017

pic#108509455 министерство предупреждает

Якщо українська мова вам заважає, значить ви будуєте чужу державу на українській землї

If my mother tongue is shaking the foundations of your state, it probably means you built your state on my land.
— Apê Musa, a Kurdish writer who was assassinated by Turkish secret services in 1992

Вот убитый турками курд-писатель сказал, а прямо хоть про много других мест, включая и нынешнюю Украину.
Я немного только удивился использованию tongue, а не language, но взято с западного левого сайта, им виднее. И люди англовладеющие подтверждают, что именно так правильно.

"Если язык моей матери (если мой родной язык) подрывает основы вашего государства, это вероятно означает, что вы построили свое государство на моей земле".


Взяв y kommari

"Якщо мова моєї мами (якщо моя рідна мова) підриває підвалини вашої держави, це вірогідно значить, що ви побудували свою державу на моїй землі"
(mother tongue = native language (англ) = Muttersprache (нім.) = დედა ენა«дэда эна» (груз. - мамина мова) = рідна мова)



Цей пост також розміщено на: http://mysliwiec.dreamwidth.org/2864118.html
Коментів: comment count unavailable
pic#108509455 министерство предупреждает

Твери известные круги

Из круга - Брадис, Туполев, Крылов, живших в Твери, в авторитете только Круг. Михаил Круг.

Навёл Анди Мӓрӹн

Гренобельский централ, ветер с Альп задул...





Цей пост також розміщено на: http://mysliwiec.dreamwidth.org/2864186.html
Коментів: comment count unavailable