December 24th, 2014

pic#108509455 министерство предупреждает

Чия мова вторинна і пародійна (чей язык втричен и пародиен, тьфу, - пародийный)

"Впрочемъ, я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва, кромѣ захожихъ, — отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва".

В.И ДАЛЬ
С.П.Б. 12 ноября 1848

"І казали вони на мале – се велике, а справді велике намагалися зневажити та упослідити..."
"Пізнайте правду, і правда визволить вас...
".

Від частого повторення брехня не стає правдою, однак усе більше тих, хто не вміє чи не бажає логічно мислити, проявляють готовність повірити в неї. Спрацьовує не логіка, спрацьовує стереотип мислення: "Якщо стільки відомих і шанованих людей так довго повторюють це твердження і, напевно, вірять у його істинність, то не може ж воно бути суцільною вигадкою. Хай не все, але хоча б якась доля істини в ньому мусить бути присутня...".

Щось подібне сталося з не одне десятиліття пропагованими московською імперією міфами про "вєлічіє і могущєство руского язика" ("ВМРЯ"), про "вєлікого Леніна", котрий "на ньом газгавагівал". Ну і нехай собі тішаться московити тією "величчю", як дурень цвяшком. Нам, українцям, у своїй незалежній державі що до того?

У тім то й річ, що вигаданий колись для ідеологічного виправдання уярмлення та тотальної русифікації пригарбаних Москвою народів міф продовжує руйнувати свідомість пересічного українця й сьогодні, а його адепти перейшли до ще більш нахабних і провокативних форм пропаганди.

І сьогодні не лише десь там, у Москві, Твері, в наших-таки Сімферополі, Донецьку, Луганську в російськомовних українофобських виданнях можна надибати твердження на кшталт: "Ніякої української мови немає...", "Українська мова – то зіпсований полонізмами "русcкій язик..." і т.ін.

Належної відсічі такі інсинуації сучасних валуєвих ані від офіційних структур, ані від патріотично орієнтованих засобів масової інформації не отримують. Найбільше, на що, бува, спромагаються окремі вітчизняні публіцисти, то кволі заяви виправдального штибу: "українська й російська мови сестри"...

Однак уважний неупереджений аналіз мов-сусідок підштовхує до іншого висновку. Мова спадкоємців племені кривичів, що стало основною слов'янською складовою в тюрко-фіно-угорському конгломераті, нині іменованому "русcкім народом" – не "сестра", а "дочка" русинської – української мови. Дочка кривобока і кривоуста, котра, примхою долі доскочивши короткочасного, за мірилом історії, панування над матір'ю, в процесі того панування прагла зневажати та упослідити ту, яка дарувала їй життя.

Для тих, хто вже готовий, захлинаючись, бризкати слиною заперечень, повторюємо: саме так, російська мова у слов'янській своїй частині – вторинна, дочірня, – замало того – пародійна стосовно нашої русинської, що сьогодні іменуємо її українською, мови.

Для тих заяв потрібні докази. І їх є безліч:

Collapse )
pic#108509455 министерство предупреждает

Kauppakoju №6 - в 90-е годы практически все финские надписи в Петрозаводске исчезли.

Как Карелию постепенно превращают в Петрозаводскую область

- На тему карсикко в начале текущего года вышла ваша монография. Пожалуйста, напомните нашим читателям, что он означает?
- Слово karsikko происходит от прибалтийско-финского глагола "karsia"- "обрубать ветки на дереве", в севернорусских диалектах "карзать" - "обрубать ветки, окорять".
Карсикко - это особые отметки на деревьях, или вообще дерево-знак, который делается по какому-либо важному поводу, отмечает событие, отправляет весть потусторонним силам, является охранителем в кризисной ситуации, но одновременно может быть навигационным знаком, посланием путнику, письмом в будущее…

- У вас довольно известная в Карелии семья - она, пожалуй, сама может стать предметом этнографического исследования. Давайте вспомним ваших родителей…
- Да, мой отец Пекка Пертту был известным карельским писателем, даже можно сказать - одним из основателей карельской литературы. Он был большим знатоком природы, и я конечно многому у него научился.

Но все же основным моим наставником была мать - фольклорист Унелма Конкка. Именно она мне подсказала заняться изучением темы традиционных карельских праздников. Кстати, ее собственные книги на темы карельской обрядности переведены на многие мировые языки, даже японский.

А мой младший брат Арви Пертту, который сейчас живет в Финляндии, скорее пошел в отца и также стал писателем. У него доминирует творческое начало, у меня - скорее научное. Но в своих основах они не противоречат, а дополняют друг друга.

- Интересно, каким был ваш родной язык в семье?
- В детстве первые пять лет я говорил только по-карельски. Это собственно-карельский диалект, который близок к финскому. Тогда в Калевале (или, по-старому, в Ухте) практически все на нем говорили, даже если не были карелами. А вот когда родители перевезли меня в Петрозаводск, тут пришлось освоить практический русский за 2-3 недели - методом полного погружения, в детстве он очень эффективен. В семье же у нас говорили кроме русского на карельском (отец) и на финском (оба родителя). Можно было почувствовать себя полиглотом.

Кстати, в те времена (примерно 1960-е годы) Петрозаводск производил впечатление наполовину, если не более, финского города. Практически все друзья нашей семьи были финнами и карелами, на улицах говорили по-фински и по-карельски, все вывески были с переводом или просто по-фински. Было такое ощущение, что все население понимает финский язык…

...Пока же мы имеем странную ситуацию, что Карелия остается единственной республикой в России, где местные языки не имеют никакого официального статуса…




Алексей Конкка - известный карельский этнограф.
Родился в исторической деревне Калевала, долго работал и преподавал в Финляндии, ныне он является старшим научным сотрудником Сектора этнологии Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН. Алексей Конкка также активно участвует в работе международных обществ: Kalevalaseura (Общество Калевалы), Karjalan Sivistysseura (Карельское Просветительское Общество), Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (Финское Литературное Общество).

Беседу вел Вадим Штепа

* * *
Вадим Штепа:
Меня родители увезли из Карелии в Крым в 6 лет. Но я уже умел читать - и двойные вывески мне казались чем-то абсолютно естественным. "Продукты" - значит "Ruokatavaraa".
Потом донимал родителей в Крыму - а почему тут по-фински ничего нет?
Они не понимают что ли?

Но вот парадокс - в 1990-е годы практически все финские надписи в Петрозаводске исчезли.
Причем об этом не было каких-то государственных распоряжений. Я спрашивал об этом у республиканских и муниципальных чиновников - но они только жмут плечами...




Вот так Карелию постепенно превращают в Петрозаводскую область...



Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
pic#108509455 министерство предупреждает

Два чувства раздирают враз. Стремленье к маминому пепелищу, любовь к отечеству отца.

Originally posted by protyv_vsih at Мерцающий эпителий.
Есть у меня один знакомый.
Родился и вырос он на Днепропетровщине, в селе, мама русская из Чувашии, папа - украинец.
Родители развелись давно, вырос он с мамой и воспитание получил соответствующее.
Год назад я уже писал про него, как он съездил в Россию, все ему понравилось и решился он сваливать с жыдобындеровской Хохляндии в Б-госпасаемую. А тут как раз начались майданы-домбассы, мор, глад и казни египетские, лучшего времени и не найти.
В мае он собрал чемоданчик и рванул в родные пенаты. Сразу по приезду оформился как беженец угнетенный, выдали ему временный аусвайс с двуглавой курицей и счастье наступило.

С местом жительства он определился сразу, большая деревня (по его словам, душ так на 200-300) в десяти километрах от райцентра. Там его мама (переехала два года назад)и двоюродные братья по материнской линии живут испокон веков, вот и он поближе к родным угнездился.
Первые неприятности начались с работой. Братья его работают на стройках, но в этот момент у них был заслуженный отдых. Отдых заключался в том, что они как раз вернулись с заработков, заработав по 60тыр и активно эти деньги пропивали. Поговорив с женой брата, наш герой узнал главную цикличность бытия в российской глубинке: жена держит три коровы, огород, сдает молоко и яйца и на эти деньги живет и детей содержит. Муж уезжает на месяц на заработки, приезжает, пропивает заработанное за неделю-две и потом опять уезжает. Причем таким образом живет вся деревня и это считается нормальным.
Процесс выпивания тоже весьма оригинален. Собираются компанией у местного магазина, берут по два пузыря на рыло и тут же возле него это все и приговаривается за час. Потом все расползаются по домам, отсыпаются и цикл возобновляется. Вечером к коллективу присоединяются супруги, что вносит определенный шарм, но женщины от мужчин в части алкоголя не отстают.
Собственно, народ в деревнях постиг какой-то определенный дзен. Ничем не интересуются, всем довольны и все их абсолютно устраивает.
Еще что его поразило, так это обустройство дворов. Единственный забетонированный двор был только у его матери, во всей остальной деревне НИ У КОГО! Причем никто не отделяет внутри двора загон для скота и отдельных выходов не делает, все через основную калитку. Соответственно постоянная грязь во дворе от коровьей мочи, да и куры вносят свою лепту.

В общем, устроился наш беженец на стройку в райцентре работать. Рабочий день начинался с дружного чаепития в формате "пузырь на рыло". На обед еще пузырь, ну а вечером после работы сам бог велел. На второй день он отказался принимать участие в этом традиционном событии, чем и вызвал отторжение у коллектива. Ну да и ладно, работа главное чтобы была. Проработал он там четыре месяца. Заработал довольно таки большие деньги, около 100 тыр. Авансами ему где-то 30 тысяч в общей сложности выплатили, а вот основную сумму пообещали по окончанию стройки. Стройка закончилась и хозяин сказал, что денег сейчас нет, а будут к новому году.
Самое примечательное, что никого это особо и не возмутило. Попробовал наш герой возмутиться, так ему сразу же коллеги сказали, чтобы он майдан не устраивал. Народ, достигший дзена, отнесся к этому вполне философски: будут деньги к НГ - хорошо, не будут - на другой стройке заработаем.
Вполне возможно, что так бы и было, нашел бы он другую работу и дальше пытался постигнуть дзен, но жена (коренная хохлушка, он ее с собой забрал) взвыла. "Мне поговорить тут не с кем. Днем все хозяйством заняты, а вечером уже пьяные валяются. И ладно бы выпить-поговорить, а то ведь тупо собрались, ужрались и разошлись". Это и стало последней каплей.

В начале декабря с тем же чемоданчиком он уже был на вокзале Днепропетровска, а двуглавый аусвайс спустил в вагонный туалет где-то в Харьковской области.
pic#108509455 министерство предупреждает

Печатная пресса ЛНР - обзор газеты "XXI век"

Так как, в отличие от многих видеороликов, такое вы вряд ли еще где-то увидите, рекомендую репостить - людям полезно знать, чем пудрят мозги луганчанам ;

Originally posted by tyler78 at Печатная пресса ЛНР - обзор газеты "XXI век"
Буквально на один вечер дали почитать редкий контрабандный товар: парочку экземпляров газеты "XXI век". Это издание является рупором ЛНР. Тираж 25000 экземпляров. Не было возможности полноценно отсканить шедевры, поэтому я их тупо перефотографировал. Думаю, многим интересно узнать, откуда луганчане черпают информацию о мире - сами понимаете, с интернетами-телевизорами там сейчас не все гладко, а печатные издания всегда под рукой. Любители антифашизма, готовьтесь.
ЭТО ДОЛЖНЫ УВИДЕТЬ ВСЕ (ПРОШУ ПО ВОЗМОЖНОСТИ РАСПРОСТРАНЯТЬ):

Первая полоса: "геноцид", "преступный киевский режим", "в ЛНР приняли план мер". Обычный унылый совок, пока ничего особенного:
Collapse )
------------------------

Идем дальше. Грэм Филипс: "я не занимаюсь пропагандой", "здесь врачи работают без зарплат, но я получаю такое лечение, как в Англии" - повезло Грэму, а еще больше повезло врачам, которые работают без зарплат:
Collapse )
------------------------

"Уничтожение библиотек - одна из основных задач мировой закулисы" (отметим, что на страницах газеты "мировую закулису" разоблачают с завидной регулярностью).
В этой же статье еще шокирующие факты: о поддельной марсианской атмосфере, об уничтожении американскими солдатами любых артефактов в музеях стран и о сокрытии археологами правды про человеческие скелеты ростом в несколько метров. Все это в рамках статьи про борьбу с библиотеками:
Collapse )
------------------------

Вы не забыли, что читаете одно из главных если не главное печатное издание ЛНР? Продолжим.
"Да здравствует нацизм" (статья про изуверскую отмену празднования 23 февраля в Украине):
Collapse )
И скромная подпись: "политический аналитик Константин Виноградов"
------------------------

Сатирическая статья про голодомор. Все как принято у антифашистов - на контрасте с настоящим геноцидом, который сейчас (это когда пенсии не хотят переводить в Луганск на счета ЛНР и заставляют ехать за ними в Славянск). Много искрометных шуток и оборотов, например, таких:
"главный душещипательный хит", "миф о голодоморе", "очень жалостная картина", "лапша о голодоморе" и даже "почему голодающие опухали, странности немецкой пропаганды и как это связано со свидомостью?"
Collapse )
------------------------

"Русофобия" - много интересных рассуждений юного философа Паши Губарева о ценностях ("традиционные ценности - это когда человек для мира, а европейские ценности - это когда мир для человека, это фундаментальное противоречие является основной причиной войны на Донбассе" - что курит этот придурок???) и съезд антифашистов на фоне флага пособника гитлеровцев Краснова.
Collapse )
------------------------

"Обман и лукавство сланцевой революции: еще один коварный проект мировой закулисы":
Collapse )
------------------------

В статье про открытие "народного супермаркета" порадовала фраза: "Высокий уровень ответственности перед руководством Республики обязывает весь коллектив супермаркета проявлять профессионализм". Ну да, только за счет "ответственности перед руководством Республики" и держатся, понятно:
Collapse )
------------------------

В газете несколько страниц объявлений. Обычных бытовых объявлений, как у нас в "авизо". Интересно, что в объявлениях хорошим тоном считается называть ЛНР "Республикой". Типичное объявление выглядит так: "грузоперевозки по городу, Республике, Украине".

Тут и там приглашаются добровольцы в "части и подразделения ЛНР" (а как же "ополчение"?) с указанием зарплат. Рядом реклама кафе с армянской кухней и объявление о продаже "очень теплой" трехкомнатной квартиры 78м2 за 30 тыс.долларов:
Collapse )
------------------------

Обязательный пункт программы: юмористическая статья про "мову": укры, коровы, мова, свидомые, ха-ха-ха.
Без этого никакой антифашизм невозможен:
Collapse )
------------------------

Ну и самый главный хит. Посвящен "варягам" в украинском правительстве и чисто новороссийскому анализу фамилий украинского политикума: Вальцман, Гройсман, Рабинович, Розенблат. А Яценюк, оказывается, хасид, чтоб вы знали. И классические фразочки: "мы, конечно, с уважением относимся ко всем нациям, но, знаете ли, некоторые моменты не могут не вызывать улыбку" и "я, конечно, не антисемит, однако..." Конечно, дорогой, ты не антисемит, это же видно невооруженным глазом - нормальный "антифашист", все как у "людей". Энжой:
Collapse )

Ну что друзья, по-моему, за ЛНР можно быть спокойным: фашизм в ЛНР не пройдет никогда. Луганск - столица мирового антифашизма и добра.
ВЕРОЯТНО, ЭТО И ЕСТЬ ТОТ САМЫЙ "ГОЛОС ДОНБАССА, КОТОРЫЙ НЕ ХОТЯТ СЛЫШАТЬ"? НУ ОК, УСЛЫШАЛИ.

Похоже, что у них и сайт есть: "ХХI век".

Так как, в отличие от многих видеороликов, такое вы вряд ли еще где-то увидите, рекомендую репостить - людям полезно знать, чем пудрят мозги луганчанам ;)

ЗЫ Оказывается, Наталия Максимец - автор хита "Вальцман перепейсал конституцию" - это луганская знаменитость, член КПУ и популярный журналист, во как.