August 13th, 2013

pic#108509455 министерство предупреждает

Лекція Антіна Мухарського на тему "Жлобологія"

Звідки взялося слово "жлоб", кого і як виховує телебачення, скільки відсотків у нас тих, хто цікавиться ще чимось крім підтримання свого біологічного існування, та інше...


http://www.youtube.com/watch?v=3VspyGCxw1A#at=635

pic#108509455 министерство предупреждает

Почему русы стали называть себя украинцами

Есть "нюанс", который может быть и есть причиной -"фундаментом" всех этих русскоязычных игр со смыслом слова Украина.
"Нюанс" в разном генезисе формирования современных литературных украинского и русского языков.
Если украинский произрастал из природной речи коренного населения и потом "окультуривался" элитой- то-есть- снизу вверх, то русский рождался "сверху вниз" среди элиты империи, и уже потом, через школы спускался вниз- к коренному населению(которое вплоть до послепетровских времен вокруг Москвы, восточнее и севернее, говорило на своем родном мерянском и других языках).
И только к 1735- м годам властям удалось в основном перевести местное население на "допушкинский" русский язык.
Ещё одно революционное изменение в этом языке, очень сильно изменившее его,- именно пушкинское.

Отсутствие непрерывной языковой традиции у коренного народа и привело к тому, что исходные значения слов или не сохранялись, или менялись, или новые слова "забирали" себе значения старых слов.
Например, в Украинском великий= большой и величний= величественный
Как было, так и осталось.
И любому понятно, что бОльшие географический размеры какого-то государственного образования (тысячи квадратных километров болот , заброшенных земель и тайги) не делают его автоматически более величним-величественным по сравнений с другими странами. Оно просто большое.
А в русском, то, что ранше было просто большим (великим на языке Руси), стало великим=величественным.
И никому в голову не приходит (а те, кому приходит, сознательно об этом умалчивают)
, что пара Малороссия и Великороссия изначально была и по сей день должна восприниматься как малая Русь и большая Русь.
Как малая Родина и большая Родина.
Причем малая- роднее и серединнее, чем все дальние окраины большой.
(опустим здесь смысловые подмены разных понятий Государство и Родина- это когда государство прикидывается Родиной- особенно, когда емму от нас что-то нужно)

Самое смешное, что те, кто настаивает на "окраинном" смысле этого слова делают вид, что не знают, что по русски- "малая родина= родной край". А уж это никак не может быть для конкретного человека "окраиной" его родных мест.


Оригинал взят у andreistp в Почему русы стали называть себя украинцами
В советско-имперские времена была популярна и идеологически удобна теория о происхождении названия Украина от слова «окраина». Благодаря этому утверждалось периферийное значение своей страны для ее жителей, которых приучали любить чужую Родину и презирать свою.

Одновременно, появление этого слова впервые в 1187 году по отношению собственно к Руси (так в VIII – XVII веках называлась территория Центральной Украины) сразу ставило неразрешимый для советской пропаганды вопрос – окраиной по отношению к чему могла быть территория Руси? Естественно, не по отношению к Москве, которая в те времена была захолустной настолько, что о ней вряд ли вообще знали на Киевщине.
Collapse )



* * *
Предлог "у" в славянских языках означает "внутри", а в русском почему-то "возле"...

"У края" (русс.) означает "возле края".
"У краї" (укр.) означает "внутри территории".
"Край" в славянских языках "страна". "Армия Крайова" в Польше это армия всей страны, а не какой-то ее окраины.

Есть "нюанс", который может быть и есть причиной -"фундаментом" всех этих русскоязычных игр со смыслом слова Украина.
"Нюанс" в разном генезисе формирования современных литературных украинского и русского языков....