January 21st, 2013

pic#108509455 министерство предупреждает

А может он просто индус, и не признаётся?



"Множество граффити с изображением Президента Украины Виктора Януковича с красной точкой на лбу появилось в ночь с 19 на 20 января в Одессе.

Об этом сообщают пользователи социальной сети «Вконтакте» в группе «Ми — патріоти України».

-«Это не Сумы. Поддержку сумским политзаключенным выразила Одесса».

Как известно, за нанесение на стены граффити с Януковичем с красной точкой на лбу в Сумах четырех активистов организации «Черный комитет» после жестоких милицейских пыток суд приговорил к уголовным срокам от 1 года до 2-х лет лишения свободы.



Источник (+ 11 фотографий)
pic#108509455 министерство предупреждает

"Нет больших врагов собственного народа, чем воспитанная колонизаторами интеллигенция"

pic#108509455 министерство предупреждает

Інторнєт навіяв.

Якби знайлося якесь фото, де Віктор Хвьодорович з безпорадним виглядом стоїть перед зловтішающимися з нього "лучшімі прєдставітєлямі русскага міра", то пасував би до нього підпис:

-Ну що, синку, помогли тобі твої ряхі?
pic#108509455 министерство предупреждает

"...Откиньте всякую сентиментальность и разрушайте дотла все населенные пункты на вашем пути"...

В советское время, я сам много раз слышал, как профессиональные экскурсоводы рассказывали в Киево- печерской Лавре , что Успенский собор(в центре Лавры, который сейчас построили заново), взорвали немцы.
А сейчас можно посмотреть в интернете немецкую кинохронику о визите захваченный в Киев президента Словакии(кстати- одной из славянских стран- союзницы Гитлера!?), и посмотреть на свежевзорванный "большевиками"через 15-25 минут, после того, как делегация вышла из Лавры собор.
(немного не рассчитали, и промахнулись по времени). http://www.youtube.com/watch?v=sDfos3ZpddE&playnext=1&list=PL653C47027F177DB5&index=14
То же касается и подорванного НКВД Крещатика.
Если бы кто-то из местных вовремя не показал румынам -где именно под штукатуркой цоколя замаскирован конец бикфордова шнура, то потом до конца советской власти нам бы рассказывали, что Преображенский собор в Одессе тоже "взорвали немцы".

Болезненная страсть оболгать уже поверженного врага, и как будто мало у него своих "грехов", так надо ещё приписать ему и последствия своих аналогичных поступков.



Оригинал взят у allin777 в "...Откиньте всякую сентиментальность и разрушайте дотла все населенные пункты на вашем пути..."
ЗАПИСЬ ПЕРЕГОВОРОВ
по прямому проводу Г. М. Маленкова с командованием Ленинградского фронта

13 ноября 1941 г.

У аппарата ЖДАНОВ и ХОЗИН.

...МАЛЕНКОВ. Какую авиацию взял Мерецков себе из
Волховской группы? Сколько и какие самолеты, вы можете сказать?

ЖДАНОВ. Авиацию, которая входила в состав 54-й армии и была назначена для разрушения Тихвина, группу товарища Холзакова — 3 РАГ: истребители, бомбардировщики и штурмовики.

МАЛЕНКОВ. Первое. Из опыта знаем, что немцы, когда они переходят на оборону, как, например, у вас перед Ленинградом, они обычно устраиваются под домами и избушками населенных пунктов в подвальных помещениях, которые они обычно углубляют. Без сомнения, перед вашим фронтом немцы обосновываются таким же образом. Поэтому, мой совет: при продвижении вперед не задаваться целью взять тот или иной населенный пункт, вроде 1-го Городка, Синявино и так далее, а поставить себе задачу разрушить до основания населенные пункты и сжечь их, похоронив под ними укрывающиеся немецкие штабы и части. Откиньте всякую сентиментальность и разрушайте дотла все населенные пункты на вашем пути. Это лучшее средство пробить дорогу на восток...

ЦАМО РФ. Ф. 113а. On. 3272. Д. 3. Л. 166—171. Заверенная копии.


Collapse )


* * *

"Разрушать и сжигать дотла все населенные пункты в тылу немецких войск на расстоянии 40–60 км в глубину от переднего края и на 20–30 км вправо и влево от дорог".
О Зое Космодемьянской и секретном приказе Сталина который она выполняла
pic#108509455 министерство предупреждает

"Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим" (с) Козьма Прутков

Оригинал взят у povstanez в Рептилии среди нас. Тест
 смотреть нужно на крестик между изображениями
концентрируйте зрение на крестике, и вы увидите то, что не увидите просто смотря на мелькающие изображения 

test

pic#108509455 министерство предупреждает

Владимир Набоков. Сравнивая русский и английский языки, я скажу так:

Лолита.
Постскриптум к русскому изданию.


"Американскому читателю я так страстно твержу о превосходстве
моего русского слога над моим слогом английским, что иной
славист может и впрямь подумать, что мой перевод "Лолиты" во
сто раз лучше оригинала.
Меня же только мутит ныне от дребезжания моих ржавых русских струн.
История этого перевода -- история разочарования.

Увы, тот "дивный русский язык", который, сдавалось мне, все ждет меня где-то,
цветет, как верная весна за наглухо запертыми воротами,
от которых столько лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим,
и за воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней безнадежной дали,
а ключ в руке скорее похож на отмычку.

Утешаюсь, во-первых, тем, что в неуклюжести предлагаемого
перевода повинен не только отвыкнувший от родной речи
переводчик, но и дух языка, на который перевод делается. За
полгода работы над русской "Лолитой" я не только убедился в
пропаже многих личных безделушек и невосстановимых языковых
навыков и сокровищ, но пришел и к некоторым общим заключениям
по поводу взаимной переводимости двух изумительных языков.

Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев,
запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все
нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое,
грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не
лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому
тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка
между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов --
все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту,
естественным наукам и противоестественным страстям --
становится по-русски топорным, многословным и часто
отвратительным в смысле стиля и ритма.

Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане
между зеленым русским литературным языком и зрелым,
как лопающаяся по швам смоква, языком английским:
между гениальным, но еще недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей,
и маститым гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной свободой духа.
Свобода духа! Все дыхание человечества в этом сочетании слов...


Одесса 2012 год.

"Язык динамично развивался вплоть до Октябрьской революции. Английский и русский словари шли, как говорится, ноздря в ноздрю до начала ХХ века. В каждом из них было примерно по 200 тысяч слов.
Когда в 1934 году вышел словарь Уэбстера, в нем было уже 600 тысяч слов. А в 1940-м самый полный для советской эпохи словарь Ушакова содержал лишь 80 тысяч слов.
Сегодня этот разрыв только усугубляется"...

В английском языке – 1 млн. слов. А сколько слов в русском?