237 лет назад - 14 августа 1775 года - по указу Екатерины 2-й была ликвидирована Запорожская сечь.
" И когда сегодня пишут о воссоединение России, Украины и Беларуси, как о самоценном благе, обычно говорю: с радостью встречу такое объединение,..
Единственная форма земного бытия, способная воплотить идеалы и цели Святой Руси, есть православная монархия. Где монарх – такой же христианин, как и его подданные. Причащающийся с ними от одной Чаши Христовой. И предстоящий перед Богом от имени своего народа".
"Я знаю, что вчера ваш (Одесский) горсовет принял соответствующее решение согласно которому русский язык получил в городе статус регионального, скоро примет облсовет. Так будет по всему, там, где в этом есть необходимость. " Азаров. Сегодня. Одесса.
"Мы, во всяком случае, будем ставить вопрос, чтобы вторым государственным языком в государстве Украина был русский язык. И скрывать это не нужно", - Сказал Сергей Кивалов в Одесском аэропорту, где его встречали преподаватели и студенты возглавляемой им юридической академии.
«Taкиx пpoдyктoв, кaк pacтитeльнoe мacлo, caxap, xлeб, oвoщи, кapтoфeль, яйцa, yкpaинцы пoтpeбляют в oбъeмax дaжe бoльшиx, чeм paциoнaльнaя нopмa пoтpeблeния. Mы пoтpeбляeм нeмнoгo мeньшe paциoнaльныx нopм мoлoкa и мoлoчныx пpoдyктoв, мяca и мяcoпpoдyктoв, плoдoв, ягoд и винoгpaдa. Ho тyт ecть тeндeнции к yлyчшeнию», - Oб этoм ceгoдня нa пpecc-кoнфepeнции в Kиeвe cooбщил зaмecтитeль диpeктopa дeпapтaмeнтa экoнoмичecкoгo paзвития и aгpapнoгo pынкa Mиниcтepcтвa aгpapнoй пoлитики и пpoдoвoльcтвия Cepгeй Пeтpeнкo. Oн дoбaвил, чтo нa ceгoдня пoтpeбитeльcкaя кopзинa yкpaинцa oтвeчaeт нopмaтивaм paзвитыx cтpaн. У Aзapoвa yвepяют, чтo yкpaинцы eдят кaк в paзвитыx cтpaнax http://www.pn.mk.ua/news/63719.html
* * * Що три місяці львів'янка Оксана Шевчук, 28 років, із чоловіком 29-річним Андрієм бувають у Польщі. Їздять власним легковиком. Обмінюють на злоті 2 тис. грн. Далі прямують до села Медика, біля польського міста Перемишль, за 80 км від Львова. Там на продуктовому ринку та в супермаркеті скуповуються переважно українці. Оксана спершу прямує на ринок. Бере 10 кг свинячої вирізки по 32 грн/кг. — Це вдвічі дешевше, ніж у Львові. Трохи м'яса пустимо на шашлик, решту в морозильник, — каже Оксана. — М'ясо хороше. Кожного ранку просто із бійні привозять. Ми не раз ще теплим брали. У супермаркеті "Бедронка" Шевчуки купують сири, ковбаси та побутову хімію. Більшість покупців — теж українці. Оксана набирає чотири упаковки меленої кави. У м'ясному відділі — 5 кг курячих сосисок по 14,4 грн/кг та дві молочні ковбаси по 9,6 грн/кг. Також бере молочні продукти. — Я люблю французький сир брі. У нас маленька пачка коштує 25 гривень. А тут така сама утричі дешевша. Сметани у відерцях набираю на місяць. Андрій Шевчук бере чотири пачки прального порошку "Аріельавтомат" по 7 кг. Оксана шостий місяць вагітна. Зверху возика кладе чотири великі упаковки дитячих підгузків на 80 штук, по 100 грн за упаковку. Бере жіночі гігієнічні прокладки, вологі серветки, шампуні і кондиціонер. Повен візок товару із супермаркету обійшовся у 340 злотих, 814 грн. Разом із покупками на ринку витратили близько 2 тис. грн. В українських крамницях така кількість товару обійшлася б удвічі дорожче, розповідає Оксана. — Невигідно тут купувати алкоголь, цигарки і шоколад. Шоколад їхній несмачний. Наші возять полякам "Світоч". У Польщу Оксана їздить за шопінг-візою. Її польське консульство видає після пред'явлення чеків на покупки в попередні поїздки до Польщі.
Первые итоги языкового закона Кивалова-Колесниченко: сегодня, сугубо юридически, русский язык в Одессе оказался вне закона.
Многие друзья и знакомые спрашивают: "В чем же дебильность языкового закона, почему ты так сильно его не любишь?"
С удовольствием поясняю: потому что он дебильный.
Для того, чтобы оценить степень его дебильности, давайте вспомним, как "жестоко угнетался" русский язык в одесском горсовете в годы независимости Украины.
Еще со времен Кучмы регламентом горсовета предусматривалось, что рабочими языками совета являются украинский и русский, а вопрос о языке оформления документов "решается непосредственно составляющим их субъектом, исходя из положения ст. 10 Конституции Украины".
Потом случилась оранжевая революция, мэром стал оранжевый Гурвиц, и началась новая волна "ужасных притеснений" русского языка. Новый регламент установил языки работы совета, его исполнительных органов и для официальных объявлений - украинский и русский. Кроме того, предусматривалось, что официальный сайт мэрии должен быть на трех языках - украинском, русском и английском.
Несмотря на "угнетения и репрессии", сессии одесского горсовета и заседания исполкома постоянно проводились на русском.
"Страшные угнетения" не прекращались: вскоре были утверждены официальные наименования всех улиц на украинском и русском языках.
Весной 2006 года презентовали новый сайт горсовета. "Принципиальным и важным отличием нового сайта является существование не только русской, но также украинской и английской версий. Наиболее наполненной является русская версия..."
И так далее, и так далее: проводили фестивали русской поэзии, принимали программы сохранения и развития русского языка (805 тыс. грн. в 2011 году). Короче, угнетались потихоньку и все это время с нетерпением ждали: ну когда же наконец нам разрешат думать и говорить на русском?
И вот дождались. И как только был опубликован закон Кивалова-Колесниченко, депутаты тут же собрались на сессию и решили.
Вот раньше у нас как было? Сессии горсовета были на русском, решения принимались на русском, внутренние документы были на русском, сайт был на русском. А теперь все это будет на русском!
Чего стоят, например, ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ публикации всех решений высших органов государственной власти на 19 языках, каждая из которых имеет статус официальной? На практике это - вполне реальный коллапс юридической системы и законодательный хаос.
О мелком идиотизме типа "язык информатики", о несоответствии Конституции, о незаконности процедуры попадания на голосование, о шулерстве "закон не требует дополнительных затрат из бюджета" я уже не говорю - пусть это останется на совести его авторов. Если она есть, конечно.
Главный итог дня: авторы законопроекта из национальных героев русскоязычного народа уже превратились в посмешище. И поделом: надо хоть иногда задумываться, на чем ты пиаришься, хоть иногда читать то, что подписываешь, хоть иногда думать, что ты творишь.