22 факта о возрождении иврита
Как то один мой знакомый задал мне, как ему казалось, риторический вопрос:
- Неужели они (те, кто говорят о возможности и необходимости "перевода" всей жизни в Украине на украинский язык) не видят, что это невозможно?...
Он, который искренне считал нормальным положение дел, когда есть только один -"Великий и Могучий" язык .
Хотел бы я посмотреть где именно,- в Магадане или на Колыме,- оказался бы человек, вздумавший в СССР "с трибуны" заявить о "Великом и Могучем" украинском, грузинском, узбекском и.т.д. 14 раз языках... Сразу бы пришили статью за "буржуазный национализм". Потому как в той стране при всей её на словах "интернациональности", правилом хорошего тона считалось признавать "великим" только один народ (русский) и один язык (тоже русский). За все остальные- в цугундер.
Тогда я ему ответил где то так
- А ты можешь представить себе такую ситуацию?:
Живет где то, на какой то земле, много веков подряд какой то народ. Говорит на каком то языке. В той земле могилы дедов- прадедов. Неплохой климат, плодородная земля...
И вдруг, среди этого народа появляются пару мудрецов этого же народа и говорят остальным:
-Знаете, тут такое дело,- посмотрели мы в наши священные книги, прикинули что к чему, и по всему выходит, что наша земля не тут, а пару тысяч километров на юг.
Так что, давайте, собираем свои манатки и переселяемся туда, в поганый жаркий климат, кругом пустыня, "соседи" ( у которых воткни палку- потечет нефть, а мы для вас ухитрились найти кусок земли без всяких полезный ископаемых) будут нас ненавидеть "нипадецки", и это ещё мягко сказано, - но там наша земля, там наша доля.
А чтоб вам совсем жизнь мёдом не казалась, нашу новую жизнь в той стране мы начнем не на том языке на котором нам с детства мама сказки рассказывала, а на совсем другом- который из всего народа нашего знают в совершенстве от силы человек 50 мудрецов. И то только для того, чтобы читать наши старинные священные книги на нем написанные.
И чтоб вообще вас доконать, сообщаем, что малолетних детей и внуков ваших в той стране мы начнем учить на том, древнем языке. А вам остаётся два варианта - или тоже учить его "с нуля", или потом говорить с внуками через переводчика.
И учить ваших детей и внуков (на этом непонятном, совсем непохожем на ваш "родной" язык древнем языке) будем с роддома , детского садика и до до института.
И математику и физику и химию, и всё остальное будут они учить на языке, в котором абсолютно нет никаких технических терминов, нет слов появившихся в других языках за последние пару тысяч лет и обозначающих всё вокруг, что появилось в жизни людей за эти последние тысячи лет.
- ни слова "мотор", ни слова "включатель", ни слова "провод"(электрический), ни самого слова "электричество"...
И после всего этого "тот" народ не послал этих мудрецов "нах", а действительно- поднял свои задницы с неплохо насиженных мест, поехал в ту пустыню, и как то они там до сих пор не захирели и не пропали, а даже наоборот,- кое в чем они "впереди планеты всей".
Вот это,- "фанастика", а то, что ты говоришь, что "не представляешь" как можно перейти с русского на украинский, это просто ленивая жлобская привычка продолжать жить в "совке" ничего не меняя ни в себе, ни вокруг себя.
Какими бы ты красивыми и высокими словами этот совковый жлобизм не прикрывал.
Оригинал взят у
mihail_shahin в 22 факта о возрождении иврита
- Неужели они (те, кто говорят о возможности и необходимости "перевода" всей жизни в Украине на украинский язык) не видят, что это невозможно?...
Он, который искренне считал нормальным положение дел, когда есть только один -"Великий и Могучий" язык .
Хотел бы я посмотреть где именно,- в Магадане или на Колыме,- оказался бы человек, вздумавший в СССР "с трибуны" заявить о "Великом и Могучем" украинском, грузинском, узбекском и.т.д. 14 раз языках... Сразу бы пришили статью за "буржуазный национализм". Потому как в той стране при всей её на словах "интернациональности", правилом хорошего тона считалось признавать "великим" только один народ (русский) и один язык (тоже русский). За все остальные- в цугундер.
Тогда я ему ответил где то так
- А ты можешь представить себе такую ситуацию?:
Живет где то, на какой то земле, много веков подряд какой то народ. Говорит на каком то языке. В той земле могилы дедов- прадедов. Неплохой климат, плодородная земля...
И вдруг, среди этого народа появляются пару мудрецов этого же народа и говорят остальным:
-Знаете, тут такое дело,- посмотрели мы в наши священные книги, прикинули что к чему, и по всему выходит, что наша земля не тут, а пару тысяч километров на юг.
Так что, давайте, собираем свои манатки и переселяемся туда, в поганый жаркий климат, кругом пустыня, "соседи" ( у которых воткни палку- потечет нефть, а мы для вас ухитрились найти кусок земли без всяких полезный ископаемых) будут нас ненавидеть "нипадецки", и это ещё мягко сказано, - но там наша земля, там наша доля.
А чтоб вам совсем жизнь мёдом не казалась, нашу новую жизнь в той стране мы начнем не на том языке на котором нам с детства мама сказки рассказывала, а на совсем другом- который из всего народа нашего знают в совершенстве от силы человек 50 мудрецов. И то только для того, чтобы читать наши старинные священные книги на нем написанные.
И чтоб вообще вас доконать, сообщаем, что малолетних детей и внуков ваших в той стране мы начнем учить на том, древнем языке. А вам остаётся два варианта - или тоже учить его "с нуля", или потом говорить с внуками через переводчика.
И учить ваших детей и внуков (на этом непонятном, совсем непохожем на ваш "родной" язык древнем языке) будем с роддома , детского садика и до до института.
И математику и физику и химию, и всё остальное будут они учить на языке, в котором абсолютно нет никаких технических терминов, нет слов появившихся в других языках за последние пару тысяч лет и обозначающих всё вокруг, что появилось в жизни людей за эти последние тысячи лет.
- ни слова "мотор", ни слова "включатель", ни слова "провод"(электрический), ни самого слова "электричество"...
И после всего этого "тот" народ не послал этих мудрецов "нах", а действительно- поднял свои задницы с неплохо насиженных мест, поехал в ту пустыню, и как то они там до сих пор не захирели и не пропали, а даже наоборот,- кое в чем они "впереди планеты всей".
Вот это,- "фанастика", а то, что ты говоришь, что "не представляешь" как можно перейти с русского на украинский, это просто ленивая жлобская привычка продолжать жить в "совке" ничего не меняя ни в себе, ни вокруг себя.
Какими бы ты красивыми и высокими словами этот совковый жлобизм не прикрывал.
Оригинал взят у
Ариэль Бульштейн 25 июня 2008
א. Лозунгом возрождения иврита стали слова: "Еврей, говори на иврите!" В массовом сознании израильтян этот девиз ассоциируется с образом Элиэзера Бен-Йехуды (Перельмана), ставшего символом возрождения иврита. На самом деле, Бен-Йехуда сказал как-то заболевшему приятелю: "Говори на иврите и выздоровеешь". Трудно сказать, шутил ли он.
( Collapse )
P.S. Цитую статтю, як є. Бо цікава для багатьох, а не тільки тих, хто знає українську. Але якщо хтось буде наполягати, я йому перекладу "Марсіл'єзу" українською.
Доречно сказати, що тут є відповідь і для тих опонентів, хто не вважає українську мову мовою науковою.
א. Лозунгом возрождения иврита стали слова: "Еврей, говори на иврите!" В массовом сознании израильтян этот девиз ассоциируется с образом Элиэзера Бен-Йехуды (Перельмана), ставшего символом возрождения иврита. На самом деле, Бен-Йехуда сказал как-то заболевшему приятелю: "Говори на иврите и выздоровеешь". Трудно сказать, шутил ли он.
( Collapse )
P.S. Цитую статтю, як є. Бо цікава для багатьох, а не тільки тих, хто знає українську. Але якщо хтось буде наполягати, я йому перекладу "Марсіл'єзу" українською.
Доречно сказати, що тут є відповідь і для тих опонентів, хто не вважає українську мову мовою науковою.