mysliwiec (mysliwiec) wrote,
mysliwiec
mysliwiec

Раз товариш Сталін сказав,... (генезіс російської мови)

Originally posted by [profile] budiaczyszcze at Раз товариш Сталін сказав

Російська літературна мова формувалася значною мірою на штучній для Росії церковно-слов'янській книжковій традиції, без врахування переважаючих у східнослов'янських говірках рис і контактів з сусідніми слов'янськими мовам. Загалом, якби живе народне слов було взяте за основу російська література була іншою.
Хоча таке мабуть могло статися як у анекдотичній історії, яка трапилася з академіком Віктором Віноградовим.
Він написав для Сталіна статтю "Марксізм і питання мовознавства" (20 червеня 1950 р. газ."Правда") у яку той вніс певні корективи. В надрукованій версії стверджувалося, що російська літературна мова виникла на підставі курсько-орловських говірок.
Академік повідомив редакцію про помилку, де йому одповіли:
-"Раз товариш Сталін написав про курсько-орловський діалект, значить з нього тепер і буде виникати російська мова".
Сила написаного була така, що вслід за "батьком народів" так почали писати чисельні "мовознавці". Цитати розійшлися по словниках і граматиках.
Юрій Лотман трапно зауважив, що до Сталіна такий діалект ніхто з діалектологів не виділяв. Після того, як добре пошукали, в  межах піденного наріччя виділили й таку групу говірок.
Цікаво, що сучасні нащадки сталінських мовознаців зараховують до курсько-орловських й українські говірки Новооскольського і Корчанського районів, де навіть до 1933 офіційною формою коренізації була українізація. Але повернемось, до реакції на сталінську працю.
В 1952 році завідувач кафедри Львівського університету звітував перед колегами:
-"З метою корінної перебудови наукової роботи наші мовознавці активно включилися у вивчення щойно відкритого товаришем Сталіним орловсько-курського діалекту. Група співробітників кафедри виїхала у села Орловської та Курської областей для польових досліджень цього нікому не відомого раніше діалекту. Вже у поїзді для пасажирів та поїзної бригади було організовано читку документів ХІХ з’їзду партії та ретельне вивчення геніальної праці товариша Сталіна «Марксизм і питання мовознавства». Така ж робота проводилася в містах, містечках та селах Орловської та Курської областей."
Юз Алешковський одповів на цю публікацію віршем:
-"Товариш Сталін, ви — великий вчений, У мовознавстві ви, ну, просто корифей, А я простий радянський ув'язнений — не комуніст і навіть не єврей ...".

Стаття "написана Сталіним" мала повернути авторитет класичного мовознавства і знищити розпопуляризовану перед тим теорію класового походження мови, так званий маррізм або яфетидологію. Маррісти не знали що проти них виступить Сталін. Він назвав революціонерів мовознавства прихильниками "примітивно-анархістської" теорії, а сам в той же час двічі шокував славістів тезами про курсько-оровське коріння російської літературної традиції.

Якби Сталін писав правду, якби російська мова виникла з живих народних джерел, була створена на підставі курсько-орловського діалекту, мові нащадків в'ятичів десь з околиць Орла чи Калуги, то вона рясніла б такими фрагментами:

Шо?! Бреша той сусед, каб яго хата правалилася! Непраўда! Я на йихим гароде не снедаю!  Ну куды я атсэля свой кулеш туды панясу? Там хвасоль, морква, бураки и цибуля! Казачник ён и ўсё!


Этот пост размещен также на http://mysliwiec.dreamwidth.org/
Tags: кажущееся и действительное, факт
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments